有排面
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
yǒu pái miàn
병음
yǒu pái miàn
한자 분석
有 (have) + 排面 (public show/status) -> has impressive presence.
뜻
有排面은 사람들이 봐도 품격 있고 체면이 서는, 인상적이거나 격식 있는 느낌이다.
행사, 선물, 외형, 대우가 품격이나 위신을 느끼게 할 때 쓴다. 칭찬의 뉘앙스가 있고 때로는 물질주의를 살짝 비꼬는 느낌도 있다.
예문
- 这个接待规格很有排面。 이 접대 수준은 정말 체면이 선다.
- 生日宴办得有排面,但不铺张。 생일 잔치는 체면 있게 잘 치렀지만, 과하게 허세 부리진 않았다.
- 他一出场就很有排面。 그가 등장하자마자 존재감이 확 산다.
사용 가이드
맥락: events, friends, business socializing
어조: admiring, playful
올바른 표현
- 这个开场太有排面了。(이 오프닝은 정말 인상적이다.)
- 公司给获奖员工安排得很有排面。(회사가 수상 직원들을 아주 품격 있게 대했다.)
피해야 할 표현
- 用有排面鼓励过度铺张浪费。(과도함 자체가 핵심이면 얕게 들릴 수 있다.)
흔한 실수
- Using it for private inner quality; it usually concerns outward presentation or status.
기원과 역사
From 排面, originally about show, arrangement, and face in social presentation.
문화적 배경
시대: 2010s-2020s
세대: Young and middle-aged online speakers
사회적 배경: Urban social and business contexts
지역적 설명: Common in Mainland online and event commentary.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습