信息差
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
xìn xī chà
병음
xìn xī chà
한자 분석
信息 (information) + 差 (gap/difference) -> information asymmetry.
뜻
한쪽에 유리하게 작용하는 정보 격차.
이 표현은 비즈니스, 교육, 쇼핑, 크리에이터 콘텐츠 등에서 쓰인다. 온라인에서는 보통 다른 사람들이 같은 자원이나 규칙을 모를 때 누군가가 이익을 얻는다는 뜻으로 쓰인다.
예문
- 这个机会本质上是信息差。 이 기회는 본질적으로 信息差다.
- 别被信息差收割,先多查几家。 信息差에 당하지 말고, 먼저 여러 곳을 더 비교해 봐.
- 她靠信息差找到便宜机票。 그녀는 信息差 덕분에 싼 항공권을 찾았다.
사용 가이드
맥락: business talk, consumer advice, social media
어조: analytical, alert
올바른 표현
- 这个机会本质上是信息差。(이 기회는 본질적으로 信息差다.)
- 别被信息差收割,先多查几家。(信息差에 당하지 말고, 먼저 여러 곳을 더 비교해 봐.)
피해야 할 표현
- Do not use it for every secret; it implies unequal access to useful information.(모든 비밀에 이 표현을 쓰지 마세요. 유용한 정보에 대한 불평등한 접근을 뜻합니다.)
흔한 실수
- Do not use it for every secret; it implies unequal access to useful information.
기원과 역사
A plain economics and communication term that became common in creator and consumer discourse.
문화적 배경
시대: 2020s
세대: Creators, viewers, and platform-native Gen Z users
사회적 배경: Mainland Chinese short-video, Xiaohongshu, and WeChat users
지역적 설명: Most natural in Mainland online-platform contexts.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습