心态崩了
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
xīn tài bēng le
병음
xīn tài bēng le
한자 분석
心态 (mindset) + 崩了 (has collapsed) -> losing mental composure.
뜻
心态崩了는 스트레스, 실패, 혹은 반복된 타격으로 멘탈이 무너졌다는 뜻이다.
게임, 시험, 업무, 일상적인 짜증 상황에서 더 이상 침착함을 유지할 수 없을 때 자주 쓴다. 无语보다 강하고, 감정을 추스르지 못하는 상태에 가깝다.
예문
- 连错三道题后,我心态崩了。 문제 세 개를 연달아 틀리고 나서, 나는 心态崩了.
- 排队两小时还没轮到,他心态崩了。 두 시간이나 줄 섰는데도 아직 차례가 안 와서 그는 心态崩了.
- 别把一次小失误就说心态崩了。 작은 실수 하나를 두고 心态崩了라고 과장하지 마.
사용 가이드
맥락: games, exams, work stress
어조: frustrated, overwhelmed, self-mocking
올바른 표현
- 考试连续失误可说心态崩了。(연속된 실수에 잘 맞는다.)
- 游戏连输后说心态崩了很自然。(게임에서 연패했을 때 자연스럽다.)
피해야 할 표현
- 小小不顺就夸张说心态崩了。(정말로 멘탈이 무너졌을 때 써야 한다.)
흔한 실수
- Do not use it for calm disappointment; it means mental state has broken down.
기원과 역사
It combines 心态, mental state, with 崩了, collapsed, and spread through gaming and study talk.
문화적 배경
시대: 2020s
세대: Students, gamers, and young workers
사회적 배경: Exam, gaming, and workplace communities
지역적 설명: Common in Mainland youth speech.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습