心动一秒

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual xīn dòng yī miǎo
병음 xīn dòng yī miǎo
한자 분석 心动 is heart movement; 一秒 means one second, so the feeling flashes briefly.

心动一秒는 짧은 순간에 끌림, 설렘, 혹은 유혹을 느끼는 것을 뜻한다.

미소, 옷차림, 상품, 장면, 배려 깊은 행동처럼 마음을 사로잡는 아주 짧은 순간에 쓴다.

예문

  1. 他递伞那一下,我心动一秒。 그가 우산을 건네던 순간, 잠깐 설렜다.
  2. 看到新出的键盘配色,我心动一秒。 새로 나온 키보드 색상을 보자 마음이 확 흔들렸다.
  3. 她回头笑了一下,弹幕全心动一秒。 그녀가 뒤돌아 살짝 웃자, 댓글창이 전부 심쿵 모드였다.

사용 가이드

맥락: shopping, dating, comments

어조: light, excited

올바른 표현

  • Use it for small, quick attraction rather than a serious confession.(진지한 고백보다는 작고 순간적인 호감에 쓴다.)
  • It fits comments about looks, products, gestures, and scenes.(외모, 제품, 행동, 장면에 대한 코멘트와 잘 맞는다.)

피해야 할 표현

  • Do not use it for a deep long-term feeling unless you are deliberately underplaying it.(의도적으로 가볍게 보이게 하려는 경우가 아니면, 깊고 오래가는 감정에 쓰지 마라.)

흔한 실수

  • Making it too solemn. The 一秒 keeps the tone light.

기원과 역사

心动 is a familiar word for attraction or excitement; 一秒 makes the feeling quick and lightly playful.

문화적 배경

시대: 2020s

세대: Gen Z and younger Millennials, with many terms now broadly understood online

사회적 배경: Urban students, young workers, creators, and active social media users

지역적 설명: Used across Mainland China, especially on short-video platforms, lifestyle apps, and chat groups.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습