心动一秒
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
xīn dòng yī miǎo
병음
xīn dòng yī miǎo
한자 분석
心动 is heart movement; 一秒 means one second, so the feeling flashes briefly.
뜻
心动一秒는 짧은 순간에 끌림, 설렘, 혹은 유혹을 느끼는 것을 뜻한다.
미소, 옷차림, 상품, 장면, 배려 깊은 행동처럼 마음을 사로잡는 아주 짧은 순간에 쓴다.
예문
- 他递伞那一下,我心动一秒。 그가 우산을 건네던 순간, 잠깐 설렜다.
- 看到新出的键盘配色,我心动一秒。 새로 나온 키보드 색상을 보자 마음이 확 흔들렸다.
- 她回头笑了一下,弹幕全心动一秒。 그녀가 뒤돌아 살짝 웃자, 댓글창이 전부 심쿵 모드였다.
사용 가이드
맥락: shopping, dating, comments
어조: light, excited
올바른 표현
- Use it for small, quick attraction rather than a serious confession.(진지한 고백보다는 작고 순간적인 호감에 쓴다.)
- It fits comments about looks, products, gestures, and scenes.(외모, 제품, 행동, 장면에 대한 코멘트와 잘 맞는다.)
피해야 할 표현
- Do not use it for a deep long-term feeling unless you are deliberately underplaying it.(의도적으로 가볍게 보이게 하려는 경우가 아니면, 깊고 오래가는 감정에 쓰지 마라.)
흔한 실수
- Making it too solemn. The 一秒 keeps the tone light.
기원과 역사
心动 is a familiar word for attraction or excitement; 一秒 makes the feeling quick and lightly playful.
문화적 배경
시대: 2020s
세대: Gen Z and younger Millennials, with many terms now broadly understood online
사회적 배경: Urban students, young workers, creators, and active social media users
지역적 설명: Used across Mainland China, especially on short-video platforms, lifestyle apps, and chat groups.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습