午休续命

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual wǔ xiū xù mìng
병음 wǔ xiū xù mìng
한자 분석 午休 (midday rest) + 续命 (extend life) -> nap that revives you.

午休续命: 점심시간의 휴식이나 낮잠으로 다시 버틸 힘을 얻는 것.

续命은 과장된 표현으로, 문자 그대로는 “수명을 연장하다”이지만 구어에서는 기운을 되살린다는 뜻으로 쓴다. 피곤한 학생과 직장인들 사이에서 흔하다.

예문

  1. 今天全靠午休续命。 오늘은 점심 낮잠 덕분에 버텼다.
  2. 十五分钟午休续命很有效。 15분 점심 낮잠으로 버티기 효과가 아주 좋다.
  3. 没有午休续命,下午会卡壳。 午休续命이 없으면 오후에 멈춰 버린다.

사용 가이드

맥락: office chat, school, friends

어조: tired, humorous

올바른 표현

  • 今天全靠午休续命。(오늘은 점심 낮잠 덕분에 버텼다.)
  • 十五分钟午休续命很有效。(15분 점심 낮잠으로 버티기 효과가 아주 좋다.)

피해야 할 표현

  • Do not interpret 续命 literally; it is humorous energy language.(续命을 문자 그대로 해석하지 마세요. 농담처럼 쓰는 에너지 표현입니다.)

흔한 실수

  • Do not interpret 续命 literally; it is humorous energy language.

기원과 역사

Uses internet exaggeration 续命 for anything that helps someone survive a tiring day.

문화적 배경

시대: 2020s

세대: Urban Gen Z and Millennials

사회적 배경: Fitness, wellness, office, and lifestyle-content communities

지역적 설명: Common in Mainland Chinese lifestyle, fitness, and self-care discussions.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습