外耗

Chinese Slang Chinese ★★★ 3/5 casual wài hào
병음 wài hào
한자 분석 外 (external) + 耗 (consume / drain) -> energy drained by outside forces.

外耗는 다른 사람, 요구, 소음, 사회적 마찰 때문에 소모되는 에너지다.

내적 소모를 뜻하는 内耗와 대비되는 표현이다. 外耗는 자기 생각의 굴레가 아니라 바깥 환경 때문에 생기는 번아웃을 가리킨다.

예문

  1. 一天开六个会,真的很外耗。 하루에 회의를 여섯 개나 하면 정말 외耗가 심하다.
  2. 通勤太久,我还没上班就外耗了。 출퇴근이 너무 길어서 아직 출근도 안 했는데 벌써 外耗됐다.
  3. 减少无效社交,能少一点外耗。 쓸모없는 인간관계를 줄이면 외耗도 조금 덜하다.

사용 가이드

맥락: friends, social media, self-description

어조: weary, analytical

올바른 표현

  • 被杂事消耗时说今天很外耗。(외부의 요구에 지칠 때 쓰세요.)

피해야 할 표현

  • 把所有坏心情都叫外耗。(외부에서 오는 소모를 가리키는 말이다.)

흔한 실수

  • Confusing it with 内耗; 内耗 is self-consuming overthinking.

기원과 역사

Modeled after 内耗, shifting the source of depletion from inside to outside.

문화적 배경

시대: 2010s-2020s

세대: Students, Gen Z, and young office workers

사회적 배경: Urban internet users

지역적 설명: Used by young workers discussing boundaries and burnout sources.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습