外耗
Chinese
Slang
Chinese
★★★ 3/5
casual
wài hào
병음
wài hào
한자 분석
外 (external) + 耗 (consume / drain) -> energy drained by outside forces.
뜻
外耗는 다른 사람, 요구, 소음, 사회적 마찰 때문에 소모되는 에너지다.
내적 소모를 뜻하는 内耗와 대비되는 표현이다. 外耗는 자기 생각의 굴레가 아니라 바깥 환경 때문에 생기는 번아웃을 가리킨다.
예문
- 一天开六个会,真的很外耗。 하루에 회의를 여섯 개나 하면 정말 외耗가 심하다.
- 通勤太久,我还没上班就外耗了。 출퇴근이 너무 길어서 아직 출근도 안 했는데 벌써 外耗됐다.
- 减少无效社交,能少一点外耗。 쓸모없는 인간관계를 줄이면 외耗도 조금 덜하다.
사용 가이드
맥락: friends, social media, self-description
어조: weary, analytical
올바른 표현
- 被杂事消耗时说今天很外耗。(외부의 요구에 지칠 때 쓰세요.)
피해야 할 표현
- 把所有坏心情都叫外耗。(외부에서 오는 소모를 가리키는 말이다.)
흔한 실수
- Confusing it with 内耗; 内耗 is self-consuming overthinking.
기원과 역사
Modeled after 内耗, shifting the source of depletion from inside to outside.
문화적 배경
시대: 2010s-2020s
세대: Students, Gen Z, and young office workers
사회적 배경: Urban internet users
지역적 설명: Used by young workers discussing boundaries and burnout sources.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습