外耗

Chinese Slang Chinese ★★★ 3/5 casual wài hào
Pinyin wài hào
Desglose de hanzi 外 (external) + 耗 (consume / drain) -> energy drained by outside forces.

Significado

外耗 es la energía que drenan otras personas, las exigencias, el ruido o la fricción social.

Se contrapone a 内耗, que es el sobrepensamiento interno. 外耗 apunta al agotamiento causado por el entorno externo, no por el bucle mental propio.

Ejemplos

  1. 一天开六个会,真的很外耗。 Tener seis reuniones en un día drena muchísimo.
  2. 通勤太久,我还没上班就外耗了。 Con el trayecto tan largo, ya estoy 外耗 antes de empezar a trabajar.
  3. 减少无效社交,能少一点外耗。 Reducir la socialización inútil ayuda a tener menos 外耗.

Guía de uso

Contexto: friends, social media, self-description

Tono: weary, analytical

Correcto

  • 被杂事消耗时说今天很外耗。(Di esto cuando las exigencias externas te agoten.)

Incorrecto

  • 把所有坏心情都叫外耗。(Se refiere específicamente al agotamiento externo.)

Errores comunes

  • Confusing it with 内耗; 内耗 is self-consuming overthinking.

Origen e historia

Modeled after 内耗, shifting the source of depletion from inside to outside.

Contexto cultural

Época: 2010s-2020s

Generación: Students, Gen Z, and young office workers

Contexto social: Urban internet users

Notas regionales: Used by young workers discussing boundaries and burnout sources.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada