神回复

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual shén huí fù
병음 shén huí fù
한자 분석 神 (godlike/amazing) + 回复 (reply) -> amazingly clever reply.

神回复는 놀랄 만큼 재치 있거나 뜻밖에 완벽한 답변을 뜻합니다.

댓글에서 흔히 보이며, 한 답글이 상황 전체를 새로 보게 하거나 날카로운 농담을 던질 때 쓰입니다. 神이라는 접두사는 뛰어난 영리함을 뜻합니다.

예문

  1. 评论区第一条神回复把我笑到了。 댓글 첫 번째 神回复에 엄청 웃었다.
  2. 他一句神回复化解了尴尬。 그는 한마디 神回复로 어색함을 풀었다.
  3. 别把普通回答都夸成神回复。 평범한 답변까지 다 神回复 라고 치켜세우지 마.

사용 가이드

맥락: comments, group chats, humor

어조: admiring, amused, internet-native

올바른 표현

  • 妙到翻盘的评论可叫神回复。(판세를 뒤집는 뛰어난 댓글에 어울립니다.)
  • 机智化解尴尬也可说神回复。(재치 있게 어색함을 풀 때도 쓸 수 있습니다.)

피해야 할 표현

  • 平常礼貌回应也叫神回复。(평범하고 예의 바른 답변에는 어울리지 않습니다.)

흔한 실수

  • Do not use 神回复 for the original post; it is specifically a reply.

기원과 역사

Internet comment culture used 神 to praise unusually clever posts or replies.

문화적 배경

시대: 2020s

세대: Internet users and comment-section readers

사회적 배경: Online communities and social media users

지역적 설명: Common across Mainland Chinese internet comments.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습