付款冷静期
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
fù kuǎn lěng jìng qī
병음
fù kuǎn lěng jìng qī
한자 분석
付款冷静期 is read as a fixed modern phrase; its literal parts point toward a pause before paying so you can decide whether you really need the item.
뜻
付款冷静期: 결제 전에 잠깐 멈춰서 정말 필요한 물건인지 판단하는 시간.
특히 온라인 세일 때 충동구매를 막기 위한 실용적인 습관으로 쓴다. 구체적인 상황과 함께 가볍게 써야 하며, 일반화된 판단처럼 들리면 분위기가 금방 달라질 수 있다.
예문
- 把裙子放购物车一晚再决定,评论里有人说“付款冷静期”。 치마를 장바구니에 하룻밤 넣어 두고 나서 결정했더니, 댓글에서 누가 “付款冷静期”라고 했어요.
- 朋友提到付款冷静期,重点是先说明场景。 친구가 “付款冷静期”를 언급할 때는 먼저 상황을 설명하는 게 중요해.
- 别乱扣付款冷静期,具体原因要讲清楚。 아무 데나 “付款冷静期”라고 단정하지 말고, 구체적인 이유를 분명히 설명해야 해.
사용 가이드
맥락: shopping, budgeting, friends
어조: practical, cautionary
올바른 표현
- 把裙子放购物车一晚再决定,评论里有人说“付款冷静期”。(치마를 장바구니에 하룻밤 넣어 두고 나서 결정했더니, 댓글에서 누가 “付款冷静期”라고 했어요.)
- 朋友提到付款冷静期,重点是先说明场景。(친구가 “付款冷静期”를 언급할 때는 먼저 상황을 설명하는 게 중요해.)
피해야 할 표현
- 别乱扣付款冷静期,具体原因要讲清楚。(아무 데나 “付款冷静期”라고 단정하지 말고, 구체적인 이유를 분명히 설명해야 해.)
흔한 실수
- Using 付款冷静期 as a loose label without explaining the situation, especially in formal writing or about real people.
기원과 역사
Adapted from formal 冷静期, cooling-off period, into personal shopping behavior.
문화적 배경
시대: 2020s
세대: Gen Z and young millennials, with many terms now broadly understood online
사회적 배경: Urban social media users, students, office workers, shoppers, and gamers
지역적 설명: Used across Mainland China in casual speech, comments, reviews, and group chats.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습