付款冷静期
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
fù kuǎn lěng jìng qī
ピンイン
fù kuǎn lěng jìng qī
漢字の分解
付款冷静期 is read as a fixed modern phrase; its literal parts point toward a pause before paying so you can decide whether you really need the item.
意味
付款冷静期: 支払いの前に少し置いて、本当に必要か考える時間。
特にネットセールでの衝動買いを防ぐ実用的な習慣として使う。雑談では具体的な場面と一緒に使うのがよく、一般論のように聞こえるとすぐにきつい印象になりうる。
例文
- 把裙子放购物车一晚再决定,评论里有人说“付款冷静期”。 ワンピースをカートに一晩入れておいてから決めたら、コメント欄で誰かが「付款冷静期」と言っていた。
- 朋友提到付款冷静期,重点是先说明场景。 友達が「付款冷静期」に触れるときは、まず状況を説明するのが大事。
- 别乱扣付款冷静期,具体原因要讲清楚。 むやみに「付款冷静期」と決めつけず、具体的な理由をきちんと説明しないといけない。
使い方ガイド
場面: shopping, budgeting, friends
トーン: practical, cautionary
正しい言い方
- 把裙子放购物车一晚再决定,评论里有人说“付款冷静期”。(ワンピースをカートに一晩入れておいてから決めたら、コメント欄で誰かが「付款冷静期」と言っていた。)
- 朋友提到付款冷静期,重点是先说明场景。(友達が「付款冷静期」に触れるときは、まず状況を説明するのが大事。)
避ける言い方
- 别乱扣付款冷静期,具体原因要讲清楚。(むやみに「付款冷静期」と決めつけず、具体的な理由をきちんと説明しないといけない。)
よくある間違い
- Using 付款冷静期 as a loose label without explaining the situation, especially in formal writing or about real people.
起源と歴史
Adapted from formal 冷静期, cooling-off period, into personal shopping behavior.
文化的背景
時代: 2020s
世代: Gen Z and young millennials, with many terms now broadly understood online
社会的背景: Urban social media users, students, office workers, shoppers, and gamers
地域メモ: Used across Mainland China in casual speech, comments, reviews, and group chats.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復