被暖到

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual bèi nuǎn dào
병음 bèi nuǎn dào
한자 분석 被 (passive) + 暖 (warm) + 到 (affected) -> be warmed emotionally.

被暖到는 누군가의 따뜻함, 친절, 배려 있는 행동에 마음이 따뜻해지거나 감동받는다는 뜻이다.

피동사 被는 그 따뜻함이 다른 사람에게서 왔다는 점을 강조한다. 친구, 가족, 서비스, 반려동물, 낯선 사람의 도움을 이야기하는 글에서 자주 쓰인다.

예문

  1. 朋友冒雨送伞,我真的被暖到。 친구가 비를 맞으면서 우산을 가져다줘서 정말 被暖到.
  2. 店员多提醒一句,瞬间被暖到。 점원이 한마디 더 챙겨 말해 줘서 순간 被暖到.
  3. 看到大家留言,她被暖到了。 모두의 댓글을 보고 그녀는 被暖到了.

사용 가이드

맥락: group chats, comments, friends

어조: touched, grateful

올바른 표현

  • 被小善意打动时说被暖到。(작은 친절에 감동했을 때 쓰면 자연스럽다.)

피해야 할 표현

  • 对敷衍客套也说被暖到。(진심 어린 배려일 때 써야 한다.)

흔한 실수

  • Reading it as physical warmth only; it usually means emotional warmth.

기원과 역사

From 暖 as emotional warmth plus 被...到 reaction pattern.

문화적 배경

시대: 2010s-2020s

세대: Gen Z, Millennials, and mainstream internet users

사회적 배경: Urban students, workers, and online communities

지역적 설명: Common in wholesome stories and customer-service praise posts.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습