被暖到
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
bèi nuǎn dào
병음
bèi nuǎn dào
한자 분석
被 (passive) + 暖 (warm) + 到 (affected) -> be warmed emotionally.
뜻
被暖到는 누군가의 따뜻함, 친절, 배려 있는 행동에 마음이 따뜻해지거나 감동받는다는 뜻이다.
피동사 被는 그 따뜻함이 다른 사람에게서 왔다는 점을 강조한다. 친구, 가족, 서비스, 반려동물, 낯선 사람의 도움을 이야기하는 글에서 자주 쓰인다.
예문
- 朋友冒雨送伞,我真的被暖到。 친구가 비를 맞으면서 우산을 가져다줘서 정말 被暖到.
- 店员多提醒一句,瞬间被暖到。 점원이 한마디 더 챙겨 말해 줘서 순간 被暖到.
- 看到大家留言,她被暖到了。 모두의 댓글을 보고 그녀는 被暖到了.
사용 가이드
맥락: group chats, comments, friends
어조: touched, grateful
올바른 표현
- 被小善意打动时说被暖到。(작은 친절에 감동했을 때 쓰면 자연스럽다.)
피해야 할 표현
- 对敷衍客套也说被暖到。(진심 어린 배려일 때 써야 한다.)
흔한 실수
- Reading it as physical warmth only; it usually means emotional warmth.
기원과 역사
From 暖 as emotional warmth plus 被...到 reaction pattern.
문화적 배경
시대: 2010s-2020s
세대: Gen Z, Millennials, and mainstream internet users
사회적 배경: Urban students, workers, and online communities
지역적 설명: Common in wholesome stories and customer-service praise posts.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습