见外
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
informal
jiàn wài
병음
jiàn wài
한자 분석
见 = to see, regard as; 外 = 夕 (evening) + 卜 (divination) — outside
뜻
남처럼 대하다; 지나치게 사양하다
Used when someone is being too polite or formal in a relationship where closeness is expected. Often said as a mild reproach to encourage someone to be less formal. Common in Chinese culture where close relationships are marked by informality rather than excessive politeness.
예문
- 我们这么多年的朋友了,你跟我还见外什么?
- 来我家就别见外了,当自己家一样。
- 她总是跟婆婆很见外,说话客客气气的。
사용 가이드
맥락: social, family, friendship
어조: warm
올바른 표현
- 别见外,有什么需要尽管说。(Don't be so formal, just say if you need anything.)
- 你太见外了,快把钱收起来。(You're being too polite, put that money away.)
피해야 할 표현
- 对初次见面的人说'别见外' (Don't tell someone you just met 别见外 — it's only appropriate for people you already have a close relationship with)
기원과 역사
Composed of 见 (to see/treat as) + 外 (outside). Literally means treating someone as an outsider rather than as close family or friends.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습