怀着

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral huái zhe
병음 huái zhe
한자 분석 怀 = 忄+ 褱 (cherish/carry in heart); 着 = 羊 + 目 (look at, progressive aspect marker)

(감정·마음 등을) 품고; ~한 마음으로

A grammatical pattern collocating with abstract or emotional nouns such as 希望, 热情, 敬畏, and 期待. Frequent in literary writing and formal speech to describe the inner state accompanying an action. Conveys purposefulness and sincerity.

예문

  1. 他怀着一颗感恩的心,踏上了回乡的旅程。
  2. 研究人员怀着极大的热情投入到这项新课题之中。
  3. 怀着对未来的憧憬,她毅然离开了家乡去大城市闯荡。

사용 가이드

맥락: literature, emotion, formal writing, speeches

어조: earnest

올바른 표현

  • 他怀着崇敬之情,参观了这座历史悠久的博物馆。(He visited this centuries-old museum with a sense of deep reverence.)
  • 怀着对科学的执着热爱,她在实验室里坚持研究了整整三十年。(Harboring an unwavering love of science, she persisted in laboratory research for a full thirty years.)

피해야 할 표현

  • 怀着 before concrete physical objects — it collocates only with abstract states or emotions, not with tangible nouns; use 拿着 or 带着 when carrying physical things

기원과 역사

怀 (harbor/hold in mind) + 着 (aspect particle indicating ongoing state)

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습