怀着
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
huái zhe
Pinyin
huái zhe
Hanzi breakdown
怀 = 忄+ 褱 (cherish/carry in heart); 着 = 羊 + 目 (look at, progressive aspect marker)
Meaning
Harboring; carrying; with (a feeling, hope, or intention). A construction that precedes an emotion or mental state to indicate one acts while holding that internal condition.
A grammatical pattern collocating with abstract or emotional nouns such as 希望, 热情, 敬畏, and 期待. Frequent in literary writing and formal speech to describe the inner state accompanying an action. Conveys purposefulness and sincerity.
Examples
- 他怀着一颗感恩的心,踏上了回乡的旅程。 With a heart full of gratitude, he set off on his journey back home.
- 研究人员怀着极大的热情投入到这项新课题之中。 The researchers threw themselves into this new topic with tremendous enthusiasm.
- 怀着对未来的憧憬,她毅然离开了家乡去大城市闯荡。 With hopes and visions for the future, she left her hometown without hesitation to make it in the big city.
Usage Guide
Context: literature, emotion, formal writing, speeches
Tone: earnest
Do Say
- 他怀着崇敬之情,参观了这座历史悠久的博物馆。(He visited this centuries-old museum with a sense of deep reverence.)
- 怀着对科学的执着热爱,她在实验室里坚持研究了整整三十年。(Harboring an unwavering love of science, she persisted in laboratory research for a full thirty years.)
Don't Say
- 怀着 before concrete physical objects — it collocates only with abstract states or emotions, not with tangible nouns; use 拿着 or 带着 when carrying physical things
Origin & History
怀 (harbor/hold in mind) + 着 (aspect particle indicating ongoing state)
Cultural Context
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition