吃亏
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
informal
chī kuī
병음
chī kuī
한자 분석
吃 = to eat/experience; 亏 = deficit/loss
뜻
손해를 보다; 불리한 처지에 놓이다; 억울하게 당하다
Literally 'to eat loss.' Used when someone ends up worse off in a deal, situation, or comparison. Can refer to financial loss, unfair treatment, or competitive disadvantage.
예문
- 买东西不比价格,容易吃亏。
- 老实人有时候容易吃亏。
- 吃亏是福,有时候退一步海阔天空。
사용 가이드
맥락: deals, life advice, comparison
어조: practical
올바른 표현
- 不懂行情容易吃亏。(Not knowing the market easily leads to losses.)
- 这次生意我吃了大亏。(I took a big loss on this business deal.)
피해야 할 표현
- 我喜欢吃亏 (No one genuinely enjoys suffering losses — though 吃亏是福 is a philosophical saying)
기원과 역사
Verb-object phrase: 吃 (eat/experience) + 亏 (loss/deficit). A common colloquial expression for experiencing disadvantage.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습