吃亏

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 informal chī kuī
병음 chī kuī
한자 분석 吃 = to eat/experience; 亏 = deficit/loss

손해를 보다; 불리한 처지에 놓이다; 억울하게 당하다

Literally 'to eat loss.' Used when someone ends up worse off in a deal, situation, or comparison. Can refer to financial loss, unfair treatment, or competitive disadvantage.

예문

  1. 买东西不比价格,容易吃亏。
  2. 老实人有时候容易吃亏。
  3. 吃亏是福,有时候退一步海阔天空。

사용 가이드

맥락: deals, life advice, comparison

어조: practical

올바른 표현

  • 不懂行情容易吃亏。(Not knowing the market easily leads to losses.)
  • 这次生意我吃了大亏。(I took a big loss on this business deal.)

피해야 할 표현

  • 我喜欢吃亏 (No one genuinely enjoys suffering losses — though 吃亏是福 is a philosophical saying)

기원과 역사

Verb-object phrase: 吃 (eat/experience) + 亏 (loss/deficit). A common colloquial expression for experiencing disadvantage.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습