恰恰
Chinese
HSK 6 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
qià qià
병음
qià qià
한자 분석
恰 = 忄(heart) + 合 (join) — exactly fitting; reduplicated for emphasis
뜻
바로, 정확히, 마침. 예상과 다를 때나 아이러니한 우연을 강조할 때 사용한다.
아이러니나 대조를 지적할 때 자주 사용하는 강조 부사이다. 한 가지를 기대했는데 정반대가 일어났을 때, 恰恰는 그 반전을 부각시킨다. 또한 어떤 것이 정확히 말한 대로라는 것을 강조할 때도 쓰이며, 종종 놀라움의 뉘앙스를 담는다.
예문
- 我最担心的事情恰恰发生了。 가장 걱정했던 일이 바로 일어나버렸다.
- 他以为自己很了解她,但恰恰相反,他根本不懂她。 그는 그녀를 잘 안다고 생각했지만 정반대로, 전혀 이해하지 못했다.
- 恰恰是这些小细节决定了成败。 바로 이런 작은 디테일이 성패를 좌우한다.
사용 가이드
맥락: irony, emphasis, contrast
어조: emphatic
올바른 표현
- 바로 네가 말한 대로야.
- 문제는 바로 여기에 있어.
피해야 할 표현
- 강조나 아이러니 없이 단순한 진술에 '恰恰'를 쓰지 마세요. 대조나 놀라움을 암시합니다.
기원과 역사
Reduplication of 恰 (just right, exactly) for emphasis. The doubling intensifies the sense of precise coincidence or ironic contrast.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습