开玩笑
Chinese
HSK 1 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
informal
kāi wán xiào
병음
kāi wán xiào
한자 분석
开 (make, crack) + 玩 (play) + 笑 (laugh) — to crack a joke
뜻
농담하다; 장난치다. 재미있거나 진지하게 받아들일 필요가 없는 말을 할 때 씁니다.
농담을 하거나 놀리다는 의미의 동사-목적어 구조 표현입니다. 别开玩笑了(그만 농담해)와 我开玩笑的(그냥 농담이었어) 같은 표현에서 자주 씁니다. 상황에 따라 장난스럽거나 무시하는 뉘앙스를 가질 수 있습니다.
예문
- 他喜欢开玩笑。 그는 농담하는 걸 좋아해요.
- 别开玩笑了! 그만 농담해요!
- 我跟你开玩笑的。 나 너랑 농담한 거야.
사용 가이드
맥락: humor, everyday
어조: playful
올바른 표현
- 그냥 농담이었어, 화내지 마.
- 그는 항상 농담하는 걸 좋아해요.
피해야 할 표현
- 권위 있는 사람에게 농담할 때 주의 — 격식 있는 자리에서는 무례해 보일 수 있습니다.
기원과 역사
Compound of 开 (to make, to crack) and 玩笑 (joke, jest) — to make a joke.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습