Chinese HSK 1 Vocabulary Chinese ★★★★★ 5/5 neutral duì
병음 duì
한자 분석 对 = simplified from 對, originally depicting matching or facing — correct, right

맞다; 옳다; 그렇다. 무언가가 정확하거나 올바르다는 것을 확인할 때 사용.

형용사로: 맞다(你说得对, 네 말이 맞아). 전치사로: ~에게, ~을 향하여(对我说, 나에게 말해). 감탄사로: 맞아, 바로 그거야(对,就是这样). 对不起(미안해요), 对面(맞은편) 같은 합성어에도 나타납니다.

예문

  1. 你说得对。 네 말이 맞아.
  2. 对,就是这个。 맞아, 바로 이거야.
  3. 这个答案是对的。 이 답이 맞아.

사용 가이드

맥락: affirmation, everyday

어조: neutral

올바른 표현

  • 맞아, 나 중국 사람이야.
  • 너 정말 잘했어.

피해야 할 표현

  • 对不对를 입버릇처럼 반복하는 경우 (对不对를 추임새로 남용하면 어색하게 들림 — 是不是나 好不好로 바꿔 가며 쓰세요)

기원과 역사

Originally meant 'to face, to match' — when two things match, they are correct. The traditional form 對 shows a hand holding something to match against.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습