一样 (basic comparison)

Chinese Grammar Intermediate Chinese ★★★★★ 5/5 neutral yīyàng
병음 yīyàng
형태 Noun 1 + 跟 / 和 + Noun 2 + 一样 (+ Adj.)
한자 분석 一 = single horizontal stroke (one); 样 = 木 (wood) + 羊 (sheep)

跟/和…一样 패턴은 두 가지가 어떤 특성에서 같거나 동등함을 나타냅니다. 중국어에서 가장 기본적인 비교 구문 중 하나입니다.

이 구조는 두 명사를 비교하여 특성을 동등하게 공유한다고 서술합니다. 一样 뒤에 형용사가 오면 어떤 면에서 동등한지를 명시합니다(예: 一样高는 '똑같이 키가 크다'). 형용사 없이는 단순히 '같다'를 의미합니다. 跟와 和는 이 패턴에서 교환 가능하지만, 跟가 약간 더 구어적입니다. 부정형은 不一样를 써서 차이를 표현합니다. 학습자들은 종종 이것을 比 비교와 혼동하지만, 一样는 우열이 아닌 동등함을 구체적으로 표시합니다.

예문

  1. 她的成绩跟我的一样好。 그녀의 성적은 나와 똑같이 좋다.
  2. 今天的天气和昨天一样热。 오늘 날씨는 어제와 똑같이 덥다.
  3. 这双鞋跟那双一样贵。 이 신발은 저 신발과 똑같이 비싸다.

사용 가이드

맥락: spoken, written, everyday

어조: descriptive

올바른 표현

  • 그의 중국어 수준은 현지인과 똑같이 유창하다.
  • 이 두 길은 저 길과 똑같이 멀다.
  • 남동생은 이제 형과 키가 같아졌다.

피해야 할 표현

  • 她跟我一样比高。(一样와 比를 함께 쓰지 마세요 — 一样는 동등함을, 比는 차이를 표현합니다) → 她跟我一样高。
  • 他一样我很聪明。(비교 대상 명사는 跟/和 뒤, 一样 앞에 와야 하며, 一样 뒤에 오면 안 됩니다) → 他跟我一样聪明。
  • 这个和那个一样很好。(一样 뒤 형용사 앞에 很를 넣지 마세요 — 一样가 이미 정도를 수식합니다) → 这个和那个一样好。

기원과 역사

一样 literally means 'one kind' or 'one manner,' combining 一 (one) and 样 (manner/type). The construction has been used since classical Chinese to express sameness or equivalence.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습