究竟 (in the end / exactly)

Chinese Grammar Intermediate Chinese ★★★ 3/5 formal jiūjìng
병음 jiūjìng
형태 究竟 + Question Word :: Subj. + 究竟 + Verb + 不/没 + Verb
한자 분석 究 = 穴 (cave) + 九 (nine); 竟 = 立 (stand) + 日 (sun) + 儿 (legs)

究竟는 의문문에서 절박감이나 강조를 나타내는 부사로, '도대체', '결국', '대체'를 의미합니다. 질문의 어기를 강화하여 화자가 답을 알고 싶어하는 강한 의지나 답답함을 보여줍니다.

究竟는 질문에 강조를 더해 화자가 무언가에 대해 궁금해하고 있으며 확실한 답을 원한다는 것을 전달합니다. 到底보다 더 강하고 강조적이지만, 둘은 종종 호환 가능합니다. 究竟는 더 구어적인 到底에 비해 약간 더 격식적이거나 문어적인 문맥에서 나타나는 경향이 있습니다. 이 단어는 문장에서 '결국' 또는 '궁극적으로'라는 의미로도 사용될 수 있습니다. 학습자들은 때때로 到底가 더 자연스러운 일상 대화에서 究竟를 과다 사용합니다. 究竟는 더 깊은 사색이나 지속적인 궁금증을 함축합니다.

예문

  1. 你究竟想要什么? 당신은 도대체 무엇을 원하는 건가요?
  2. 他究竟去没去过日本? 그는 도대체 일본에 가 본 적이 있나요, 없나요?
  3. 这件事究竟是怎么回事? 이 일은 도대체 어떻게 된 건가요?

사용 가이드

맥락: spoken, written

어조: emphatic

올바른 표현

  • 그가 도대체 무슨 생각을 하고 있는지 알고 싶습니다.
  • 이 문제에 도대체 답이 있는 건가요?
  • 당신은 도대체 이 일을 어떻게 처리할 생각인가요?

피해야 할 표현

  • 我究竟很开心。(究竟는 질문이나 의문을 표현할 때 사용되며, 단순한 긍정적 평서문에는 사용할 수 없습니다) → 我很开心。
  • 他究竟吃饭了。(究竟는 의문 문맥이 필요합니다 — 了를 사용한 단순 평서문에는 맞지 않습니다) → 他究竟吃饭了没有?

기원과 역사

究竟 originally meant 'to investigate thoroughly' in classical Chinese. 究 means 'to examine' and 竟 means 'to finish/complete.' Together they convey getting to the bottom of something, which evolved into the emphatic questioning adverb used today.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습