竟然 (unexpectedly)

Chinese Grammar Intermediate Chinese ★★★ 3/5 neutral jìngrán
병음 jìngrán
형태 Subject + 竟然 + Verb Phrase

竟然은 실제로 일어난 일에 대한 놀라움이나 믿기 어려움을 표현하는 부사입니다. 결과가 화자의 예상과 달랐다는 것을 전달하며, '뜻밖에도', '설마'에 해당합니다.

竟然은 동사 앞에 놓여 그 행동이나 상태가 예상 밖이었음을 강조합니다. 강한 감정적 함의를 담고 있어 — 화자가 그 상황을 놀랍게, 때로는 충격적으로 느낍니다. 居然은 거의 동의어이지만, 竟然은 문어체에서 더 자주 나타나며 약간 더 강한 불신의 느낌을 줍니다. 더 문어적인 竟 단독 사용과 달리, 竟然은 현대 중국어의 구어와 문어 모두에서 흔히 사용됩니다. 예상 밖의 사건은 긍정적일 수도 부정적일 수도 있으며 — 竟然은 단지 기대에 반한다는 것을 표시할 뿐입니다.

예문

  1. 他竟然通过了那么难的考试,太了不起了。 그가 뜻밖에도 그렇게 어려운 시험에 합격했다니, 정말 대단하다.
  2. 这么贵的餐厅竟然味道一般。 이렇게 비싼 레스토랑인데 뜻밖에도 맛이 평범했다.
  3. 你竟然不知道这件事,大家都在讨论呢。 네가 설마 이 일을 모르다니, 모두가 이야기하고 있는데.

사용 가이드

맥락: spoken, written, everyday

어조: surprised

올바른 표현

  • 그가 뜻밖에도 혼자서 모든 일을 다 해냈다.
  • 이 아이가 뜻밖에도 고시 전체를 외울 수 있다.
  • 밤새 큰 눈이 내렸는데, 아침에 일어나 보니 뜻밖에도 맑게 개어 있었다.

피해야 할 표현

  • 我竟然每天去上班。(竟然은 예상 밖의 사건을 표시한다 — 매일 출근하는 것은 일상적이라 놀라운 일이 아니다) → 他竟然每天加班到半夜。
  • 他昨天竟然了生病。(竟然은 반드시 동사 바로 앞에 와야 하며, 동사 앞에 了가 올 수 없다 — 了를 동사 뒤로 옮겨야 한다) → 他昨天竟然生病了。

기원과 역사

竟然 combines 竟 (unexpectedly, ultimately) and 然 (so, thus), forming an adverb that emphasizes the unexpected nature of an event. It evolved from the classical usage of 竟 meaning 'ultimately' to its modern sense of surprise.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습