竟然 (unexpectedly)
含义
竟然 is an adverb that expresses surprise or disbelief that something actually happened. It conveys that the outcome was contrary to the speaker's expectations, similar to 'actually' or 'to one's surprise' in English.
竟然 is placed before the verb to emphasize that the action or state was unexpected. It carries a strong emotional undertone — the speaker finds the situation surprising, sometimes shocking. While 居然 is a near synonym, 竟然 tends to appear more in written Chinese and carries a slightly stronger sense of disbelief. Unlike 竟 alone, which is more literary, 竟然 is common in both spoken and written modern Chinese. The unexpected event can be either positive or negative — 竟然 simply marks it as contrary to expectations.
例句
- 他竟然通过了那么难的考试,太了不起了。
- 这么贵的餐厅竟然味道一般。
- 你竟然不知道这件事,大家都在讨论呢。
用法指南
语境: spoken, written, everyday
语气: surprised
正确说法
- 他竟然一个人完成了所有的工作。
- 这个小孩竟然能背下来整首古诗。
- 下了一夜的大雪,早上起来竟然放晴了。
错误说法
- 我竟然每天去上班。(竟然 marks unexpected events — going to work daily is routine and not surprising) → 他竟然每天加班到半夜。
- 他昨天竟然了生病。(竟然 must be placed directly before the verb, not followed by 了 before the verb — move 了 after the verb) → 他昨天竟然生病了。
起源与历史
竟然 combines 竟 (unexpectedly, ultimately) and 然 (so, thus), forming an adverb that emphasizes the unexpected nature of an event. It evolved from the classical usage of 竟 meaning 'ultimately' to its modern sense of surprise.
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
闪卡、测验、音频发音和间隔重复