刚才 (just now)
Chinese
Grammar Intermediate
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
gāngcái
병음
gāngcái
형태
(刚才 +) Subject + (刚才 +) Verb + 了 + Object
한자 분석
刚 = 冈 (ridge) + 刂 (knife); 才 = a single stroke suggesting budding growth
뜻
'刚才'는 '방금', '아까'라는 뜻의 시간 부사입니다. 매우 가까운 과거의 한 시점을 가리키며, 동사 앞에 놓여 얼마 전에 무언가가 일어났음을 나타냅니다.
'刚才'는 특정한 최근 시점을 가리키는 시간 부사로, 보통 몇 분에서 한 시간 이내를 의미합니다. 사건 이후의 짧은 경과 시간을 강조하는 '刚'과 달리, '刚才'는 최근 과거의 확정된 시점을 가리킵니다. '刚才'는 완료된 과거 사건을 가리키므로 완료를 나타내는 '了'와 자연스럽게 어울립니다. '刚才'는 주어 앞에 올 수도 있고 주어와 동사 사이에 올 수도 있습니다. 방금 말하거나, 하거나, 관찰한 것을 언급할 때 자주 사용됩니다. '刚'과의 핵심 차이점은 '刚才' 뒤에 기간을 나타내는 표현이 올 수 없다는 것입니다.
예문
- 刚才谁给我打电话了? 아까 누가 나한테 전화했어?
- 她刚才出去买东西了。 그녀는 방금 물건 사러 나갔어.
- 刚才那个人你认识吗? 아까 그 사람 아는 사람이야?
사용 가이드
맥락: spoken, everyday
어조: conversational
올바른 표현
- 아까 어디 갔었어? 사방에서 찾았잖아.
- 방금 밖에 큰비가 한바탕 쏟아졌어.
- 그녀가 아까까지 여기 있었는데, 어떻게 안 보이지?
피해야 할 표현
- 刚才我去了两个小时的商店。('刚才'는 시점을 가리키는 것이지 지속 시간이 아닙니다 — '刚才' 뒤에 기간을 나타내는 표현을 붙이지 마세요) → 刚才我去了商店。
- 我刚才明天会去。('刚才'는 과거를 가리킵니다 — '明天' 같은 미래 시간 표현과 함께 사용할 수 없습니다) → 我明天会去。
기원과 역사
刚 means 'just' or 'barely' and 才 means 'only then.' Together 刚才 literally suggests 'just at that moment,' and has been used as a time word for the recent past since classical Chinese.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습