刚 / 刚刚 (just)
Chinese
Grammar Intermediate
Chinese
★★★★ 4/5
neutral
gāng
병음
gāng
형태
Subject + 刚 / 刚刚 + Verb (+ Object) (+ Duration)
한자 분석
刚 = 冈 (ridge) + 刂 (knife)
뜻
부사 '刚' 또는 '刚刚'은 '막', '방금 ~한'이라는 뜻으로, 어떤 행동이 매우 최근에 일어났음을 나타냅니다. 행동이 일어난 이후 경과한 시간이 짧다는 점을 강조합니다.
'刚'과 '刚刚'은 대체로 호환 가능하며, '刚刚'이 약간 더 강조적입니다. 과거의 특정 시점을 가리키는 '刚才'와 달리, '刚'은 행동의 최근성과 생생함을 강조합니다 — 막 일어난 것입니다. '刚'의 독특한 특징은 뒤에 기간을 붙여 얼마 전에 일어났는지를 구체적으로 명시할 수 있다는 것입니다. 예: '刚来三天(온 지 겨우 3일)'. '刚'은 동사 바로 앞에 놓입니다. '刚' 자체가 이미 행동이 최근에 완료되었음을 함축하므로, 보통 문장 끝에 '了'와 함께 쓰이지 않습니다. '刚'은 구어체 중국어에서 매우 흔하며 많은 관용 표현에 나타납니다.
예문
- 我刚到家,还没换衣服。 막 집에 도착해서 아직 옷도 못 갈아입었어.
- 他刚刚吃完午饭。 그는 방금 점심을 다 먹었어.
- 她刚来中国两个星期。 그녀는 중국에 온 지 겨우 2주밖에 안 됐어.
사용 가이드
맥락: spoken, everyday
어조: conversational
올바른 표현
- 막 샤워를 끝내서 머리카락이 아직 젖어 있어.
- 그들은 이 아파트 단지에 막 이사 와서 주변이 아직 잘 낯설어.
- 이 가게는 개업한 지 한 달도 안 됐어.
피해야 할 표현
- 我刚吃完饭了。('刚'은 이미 최근임을 함축하므로 — 끝에 '了'를 붙이면 중복되고 부자연스럽습니다) → 我刚吃完饭。
- 她刚才来中国两个月。('刚才'는 과거의 특정 시점을 가리키는 시간 부사이며 뒤에 기간을 붙일 수 없습니다 — 대신 '刚'을 사용하세요) → 她刚来中国两个月。
- 我刚明天去北京。('刚'은 가까운 과거를 가리킵니다 — 미래 시간 표현과 함께 사용할 수 없습니다) → 我明天去北京。
기원과 역사
刚 originally referred to something hard and strong, as in steel (钢). The temporal sense of 'just now' or 'barely' evolved from the idea of something being at its initial, raw state — freshly occurred.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습