Y Chinese Grammar Intermediate
Browse 30 Chinese Grammar Intermediate entries for Chinese under Y.
Pinyin Y
- 越……越…… (the more... the more...) yuè '越A越B' 구문은 한쪽이 증가하거나 변화함에 따라 다른 쪽도 대응하여 증가하거나 변화함을 표현합니다. 영어의 'the more A, the more B'에 해당합니다.
- 越来越 (more and more) yuèláiyuè '越来越 + 형용사/동사' 구문은 시간이 지남에 따라 점진적으로 증가하거나 진행되는 것을 표현합니다. 영어의 'more and more'에 해당하며, 상황이 한 방향으로 계속 발전하고 있음을 나타냅니다.
- 一方面……另一方面…… (on one hand... on the other) yī fāngmiàn '一方面……,另一方面……' 구문은 어떤 상황의 두 가지 다른 측면, 이유, 또는 고려 사항을 제시합니다. 영어의 'on one hand... on the other hand...'에 해당하며, 여러 관점에서 논리를 정리하는 데 도움이 됩니다.
- 一直 (all along / continuously) yīzhí 부사 '一直(yīzhí)'는 어떤 동작이나 상태가 중단 없이 계속되고 있음을 나타냅니다. '줄곧', '계속', '쭉'이라는 뜻으로, 무언가가 끊기지 않고 지속되고 있음을 강조합니다.
- 又 + Verb + 了 (again in the past) yòu 부사 '又'는 '了'와 함께 써서 과거에 무언가가 다시 일어났음을 표현합니다. 이미 완료된 반복적 동작이나 사건을 나타내며, 영어의 '또 ~했다'에 해당합니다.
- 以前 (before in general) yǐqián '以前'은 '이전에', '예전에'라는 뜻으로 과거에 일어났거나 사실이었던 것에 대해 이야기할 때 사용합니다. 문장 처음이나 주어 뒤에 놓아 일반적인 과거 시간 틀을 설정할 수 있습니다.
- 又 + 不/没 (emphasizing negation) yòu '又'를 '不'나 '没' 앞에 놓으면 짜증, 자기 정당화, 또는 가벼운 불만의 뉘앙스를 담아 부정을 강화합니다. 어떤 사실이 자명하니 굳이 말할 필요도 없어야 한다는 점을 강조합니다.
- 以为 (mistakenly think that) yǐwéi 동사 '以为'는 '~라고 (잘못) 생각하다', '(틀리게) ~라고 여기다'라는 뜻입니다. 화자나 다른 사람이 가지고 있었지만 실제로는 틀린 것으로 판명된 생각을 도입합니다.
- 一边...一边... (simultaneously) yìbiān '一边...一边...'는 같은 주어가 두 가지 동작을 동시에 수행하고 있음을 나타냅니다. 두 활동이 병행되고 있음을 강조합니다.
- 又 + Adj. + 又 + Adj. (both...and...) yòu 又…又…는 어떤 사물이나 사람이 두 가지 특성을 동시에 지니고 있음을 나타냅니다. 두 속성의 공존을 강조하며, 두 형용사는 보통 둘 다 긍정적이거나 둘 다 부정적인 의미를 가집니다.
- 一 + MW + 也/都 + 不/没 (not even one) yī...yě/dōu...bù/méi 이 패턴은 一(하나)와 양사를 사용하고, 그 뒤에 也 또는 都와 부정 동사를 이어서 '하나도 ~않다'라는 강한 부정의 의미를 만듭니다. 완전한 부재나 전적인 결여를 표현합니다.
- 一样 (basic comparison) yīyàng 跟/和…一样 패턴은 두 가지가 어떤 특성에서 같거나 동등함을 나타냅니다. 중국어에서 가장 기본적인 비교 구문 중 하나입니다.
- 有 + Adj. (comparable degree) yǒu A + 有 + B + 형용사 패턴은 A가 어떤 특성에서 B와 같은 수준에 도달하는지를 묻거나 서술하는 데 사용합니다. 가장 흔히 吗을 동반한 의문문에서 볼 수 있습니다.
- 有点 vs 一点 (a bit) yǒudiǎn, yīdiǎn 有点와 一点는 모두 '조금', '약간'을 표현하지만 위치와 뉘앙스가 다릅니다. 有点는 형용사나 동사 앞에 와서 종종 바람직하지 않은 것을 암시하고, 一点는 형용사 뒤에 와서 약간의 정도나 가벼운 비교를 표현합니다.
- 以后 (in the future) yǐhòu 以后는 '~후에' 또는 '앞으로'를 의미하며, 불특정한 미래 시점에 일어날 사건이나 행동을 가리킬 때 사용합니다. 주어 뒤에 놓여 일반적인 미래 계획을 말하거나, 시간이나 사건 뒤에 놓여 '그 이후'를 의미할 수 있습니다.
- 有的 (some) yǒude 有的는 그룹 내에서 '일부'를 나타내는 데 사용되며, 有的...有的...(어떤 것은...어떤 것은...)라는 대비 구조에서 자주 쓰입니다. 대명사 또는 한정사로 기능하여 그룹의 서로 다른 구성원이 서로 다른 특성이나 행동을 가짐을 나타냅니다.
- 一 + MW + 一 + MW (one by one) yī 一 + 양사 + 一 + 양사 패턴은 '하나씩', '한 장씩'을 의미하는 부사구를 만들어, 동작이 개별적으로 또는 순차적으로 일어남을 강조합니다. 동사 앞에 地를 동반합니다.
- 也都 (also all) yě dōu 也都는 也(~도)와 都(모두)를 결합하여, 이전에 다른 그룹에 대해 언급된 특성을 한 그룹이 전체적으로 공유하고 있음을 표현합니다. 중국어에서는 항상 也가 都 앞에 오는 고정 어순입니다.
- 要看 / 得看 (it depends) yàokàn / děikàn 「要看」과 「得看」은 모두 '~에 달려 있다', '~나름이다'라는 뜻으로, 결정이나 결과가 불확실한 요인에 좌우됨을 나타냅니다. 보통 뒤에 판단해야 할 상황을 설명하는 절이 이어집니다.
- 由 (by/up to) yóu 전치사 「由」는 어떤 행위의 책임자나 담당자를 도입할 때 사용합니다. '~에 의해', '~가 담당하다'라는 의미로, 행위자를 강조합니다. 「由」 뒤에 행위자가 놓입니다.
- 要是...就 (if...then) yàoshi...jiù 「要是...就...」는 중국어에서 '만약 ~라면'을 나타내는 구어적 표현입니다. 「要是」는 「如果」의 더 캐주얼한 동의어로 일상 회화에서 자주 쓰입니다. 결과절에는 보통 「就」가 포함됩니다.
- 一...就... (as soon as) yī...jiù... 「一...就...」는 어떤 일이 일어나자마자 다른 일이 바로 뒤따르는 것을 나타내며, 영어의 'as soon as'에 해당합니다. 첫 번째 동작이 지체 없이 두 번째 동작을 유발함을 강조합니다.
- 以后 vs 的时候 (after vs when) yǐhòu / de shíhou 「以后」는 '~한 후에'를 의미하며, 한 동작이 완료된 후 다른 동작이 이어짐을 나타냅니다. 반면 「的时候」는 '~할 때'를 의미하며, 어떤 일이 진행되고 있는 그 시점을 가리킵니다. 어느 쪽을 선택하느냐에 따라 두 사건의 시간적 관계가 달라집니다.
- 一点(儿)也/都不 (not at all) yìdiǎnr yě/dōu bù 「一点(儿) + 也/都 + 不 + 형용사/동사」는 '전혀 ~않다', '조금도 ~않다'라는 강한 부정을 나타내는 구문입니다. 단순한 「不」 부정보다 강하며 감정적 강조를 더합니다.
- 应该 (should) yīnggāi 조동사 「应该」는 의무, 기대, 권고를 나타내며, 영어의 'should', 'ought to'에 해당합니다. 주동사 앞에 놓이며, 「不」로 부정하여 '~해서는 안 된다'라는 의미를 만들 수 있습니다.
- 原来 (expressing 'all along') yuánlái 原来(yuánlái)는 갑작스러운 깨달음을 표현하는 데 사용되며, 이전에는 몰랐지만 실은 처음부터 그랬다는 사실을 발견했을 때 씁니다. '알고 보니 ~였다' 또는 '원래 ~였구나'라는 뉘앙스를 전달합니다.
- 于是 (and then / so) yúshì 접속사 于是(yúshì)는 두 절을 연결하며, 뒤의 행동이나 사건이 앞의 내용에서 자연스럽게 이어짐을 나타냅니다. '그래서', '그러자', '그리하여'라는 의미를 표현하며, 사건 간의 순차적·인과적 관계를 강조합니다.
- 以...为... (regard as) yǐ...wéi... 以...为...(yǐ...wéi...)는 'A를 B로 삼다', 'A를 B로 여기다', 'A를 B로 사용하다'라는 뜻의 구문으로, 문어체의 영향을 받은 격식 있는 패턴입니다. 글, 뉴스, 관용 표현에서 많이 사용됩니다.
- 由于 (due to) yóuyú 접속사 由于(yóuyú)는 '~때문에', '~로 인해', '~에 의해'라는 뜻으로, 상황의 원인이나 이유를 도입합니다. 因为보다 격식 있으며, 서면 중국어, 뉴스 보도, 격식 있는 연설에서 흔히 사용됩니다.
- 因此 (therefore) yīncǐ 접속사 因此(yīncǐ)는 '따라서', '그러므로', '이런 이유로'라는 뜻입니다. 결과절의 앞에 놓여 앞서 언급한 원인의 결과를 격식 있게 서술합니다. 所以보다 격식 있는 표현입니다.