覚束ない

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★ 1/5 formal おぼつかないobotsukanai
Reading おぼつかない
Romaji obotsukanai
Kanji breakdown 覚 (kaku/obo) — awareness, certainty | 束 (soku) — bundle, bind
Pronunciation /o.bo.tsɯ.ka.na.i/

Meaning

Doubtful; uncertain; unreliable; shaky. The kanji-written form of おぼつかない, emphasising dubious reliability or precarious footing.

The kanji form 覚束ない uses 覚 (awareness, certainty) and 束 (bundle, constraint) with the negation ない — literally 'not sufficiently certain or bundled together.' In formal writing and literary prose, the kanji form is preferred for its visual weight. The meaning is identical to おぼつかない, but the kanji form appears in more elevated registers and is more readily parsed by educated readers.

Examples

  1. 震える手で書かれた文字は覚束なく、判読するのが難しかった。 The characters written by a trembling hand were shaky and uncertain, making them hard to decipher.
  2. 資金計画が覚束ない状態で事業を始めるのは、無謀だと言わざるを得ない。 Starting a business with a financial plan as unreliable as this can only be described as reckless.
  3. 高齢の祖父の足取りが覚束なくなり、家族は外出に付き添うようになった。 My elderly grandfather's gait became unsteady, and the family began accompanying him whenever he went out.

Usage Guide

Context: literature, formal writing, physical condition, reliability

Tone: literary

Origin & History

Kanji rendering of おぼつかない: 覚 (kaku/obo — awareness, certainty) and 束 (soku — bundle, bind) combine to express 'not held together with certainty.' The kanji form appears in literary and classical texts.

Cultural Context

Era: Classical to Modern

Generation: Adults

Social background: Educated

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition