えげつない
Meaning
Dirty; unfair; ruthless; vulgar. Describes behaviour, language, or tactics that are shockingly unscrupulous or crude.
An i-adjective originating in Kansai dialect that has spread into standard colloquial Japanese. It covers two related senses: (1) morally reprehensible or underhanded — particularly of tactics or treatment; (2) vulgar or crude in language or expression. In casual Kansai speech it can also be used hyperbolically to mean 'extreme' or 'outrageous' (えげつない値段 — an outrageous price). Inappropriate in formal contexts.
Examples
- そんなえげつないやり方で相手を追い詰めるなんて、常識を疑う。 Using such underhanded tactics to corner your opponent makes me question your basic decency.
- 競合他社のえげつない価格戦略に、中小企業はまったく太刀打ちできなかった。 Small and medium-sized businesses were completely unable to compete with the rival company's ruthless pricing strategy.
- 彼の冗談はえげつなくて、場の空気を一瞬で凍りつかせた。 His joke was so crude that it instantly froze the atmosphere in the room.
Usage Guide
Context: criticism, Kansai dialect, business tactics, colloquial speech
Tone: blunt
Origin & History
Originally Kansai (Osaka) dialect. Etymological origins are debated; one theory links it to えぐい (harsh, crude) combined with regional phonological shifts. Entered mainstream Japanese through media and entertainment.
Cultural Context
Era: Modern
Generation: Young to middle-aged adults
Social background: Universal
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition