とりま
Meaning
For now, anyway, first of all — an abbreviation used to move conversation along.
A contracted form of とりあえず、まあ (toriaezu, mā — 'for now, well...'). Used as a conversation filler to mean 'anyway,' 'for starters,' or 'first of all.' Extremely common in casual youth speech and texting as a way to quickly transition to the next topic or suggest an immediate action without overthinking.
Examples
- とりま集合してから決めよう。 Let's meet up first and then decide.
- とりま写真撮ろ、映えるとこ見つけた。 Let's just take a pic for now — I found a photogenic spot.
- 何食べるか迷うけどとりまカフェ入ろう。 Can't decide what to eat, but let's just hit a café for now.
Usage Guide
Context: friends, texting, casual conversation
Tone: casual, transitional, easygoing
Do Say
- とりま行ってみようよ (Let's just go for now)
- とりま落ち着こう (Let's calm down first anyway)
Don't Say
- プレゼンで「とりまこれ見てください」はNG (Saying 'torima, please look at this' in a presentation is inappropriate)
Common Mistakes
- Using it in any professional or semi-formal situation — it is very casual abbreviated slang
- Not knowing it comes from とりあえずまあ — the abbreviation is not obvious to non-native speakers
Origin & History
Abbreviated from とりあえず (toriaezu, 'for now/first of all') + まあ (mā, 'well'). Became widespread youth slang in the 2010s as a quick, casual way to say 'anyway' or 'for now.'
Cultural Context
Era: Early 2010s youth slang
Generation: Gen Z and young Millennials
Social background: Youth culture, universal casual speech
Regional notes: Used across Japan. One of the most established youth abbreviations, now over a decade old but still actively used.
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition