とりま
意味
For now, anyway, first of all — an abbreviation used to move conversation along.
A contracted form of とりあえず、まあ (toriaezu, mā — 'for now, well...'). Used as a conversation filler to mean 'anyway,' 'for starters,' or 'first of all.' Extremely common in casual youth speech and texting as a way to quickly transition to the next topic or suggest an immediate action without overthinking.
例文
- とりま集合してから決めよう。
- とりま写真撮ろ、映えるとこ見つけた。
- 何食べるか迷うけどとりまカフェ入ろう。
使い方ガイド
場面: friends, texting, casual conversation
トーン: casual, transitional, easygoing
正しい言い方
- とりま行ってみようよ (Let's just go for now)
- とりま落ち着こう (Let's calm down first anyway)
避ける言い方
- プレゼンで「とりまこれ見てください」はNG (Saying 'torima, please look at this' in a presentation is inappropriate)
よくある間違い
- Using it in any professional or semi-formal situation — it is very casual abbreviated slang
- Not knowing it comes from とりあえずまあ — the abbreviation is not obvious to non-native speakers
起源と歴史
Abbreviated from とりあえず (toriaezu, 'for now/first of all') + まあ (mā, 'well'). Became widespread youth slang in the 2010s as a quick, casual way to say 'anyway' or 'for now.'
文化的背景
時代: Early 2010s youth slang
世代: Gen Z and young Millennials
社会的背景: Youth culture, universal casual speech
地域メモ: Used across Japan. One of the most established youth abbreviations, now over a decade old but still actively used.
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復