それな
意味
That's so true, exactly, big agree — a quick affirmation showing strong agreement with what someone just said.
それな is the ultimate agreement word in casual Japanese conversation. It is essentially 'that' (それ) + the confirmatory particle な, creating a punchy 'exactly that!' response. It requires no elaboration — just それな on its own conveys total agreement. It is the conversational equivalent of vigorously nodding. Overuse can sound dismissive, as if you are not really listening.
例文
- 「月曜の朝って一番つらいよね」「それな」
- 「このカフェの雰囲気最高じゃない?」「それなー」
- 「もう少し給料上がってほしい」「ほんとそれな」
使い方ガイド
場面: friends, texting, casual conversation
トーン: agreeable, emphatic, conversational
正しい言い方
- 「夏は暑すぎる」「それな」 ('Summer is too hot' 'So true')
- ほんとそれなー、まさにそう思ってた (Literally that — I was just thinking the same thing)
避ける言い方
- 会議中に上司の発言に「それな」は失礼 (Responding to your boss with それな in a meeting is rude — use おっしゃる通りです instead)
よくある間違い
- Overusing それな as a filler — it can sound like you are not really listening to the conversation
- Using it in written formal contexts — it is strictly casual spoken/texting language
起源と歴史
A contraction of それだな or そうだな (that's right). Became a staple of youth conversation in the mid-2010s as a quick-fire agreement response. Its popularity reflects the trend toward shorter, punchier reactions in casual speech and texting.
文化的背景
時代: Mid-2010s youth culture
世代: Gen Z and younger Millennials
社会的背景: Universal youth language
地域メモ: Used across Japan. One of the most common casual agreement words, alongside わかる and たしかに.
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復