ペアーズ

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual ペアーズpeaazu
読み ペアーズ
ローマ字 peaazu
漢字の分解 Brand name from English 'Pairs.' Katakana rendering of the dating app name
発音 /pe.aː.zɯ/

意味

Pairs — Japan's largest and most well-known dating app, sometimes used generically to mean any dating app.

Launched in 2012, Pairs (ペアーズ) became Japan's most popular dating app with over 20 million cumulative users. The name has become almost synonymous with dating apps in general, similar to how 'Kleenex' is used for tissues. People sometimes say ペアーズ when they mean any dating app. It positioned itself as a safe, serious platform for genuine relationships, helping to destigmatize online dating in Japan.

例文

  1. ペアーズ始めたいけどプロフィール何書けばいいかわかんない。
  2. 知り合いにペアーズでバレたら恥ずかしいなぁ。
  3. ペアーズで出会って結婚した人、周りに3組いるよ。

使い方ガイド

場面: friends, dating discussion, casual conversation

トーン: neutral, everyday

正しい言い方

  • ペアーズやってるの?どう?いい人いる? (Are you on Pairs? How is it? Any good people?)
  • ペアーズの方がTinderより真面目な人多いイメージ。 (I feel like Pairs has more serious people than Tinder.)

避ける言い方

  • あまり親しくない人に「ペアーズやってる?」は踏み込みすぎ (Asking someone you're not close to 'are you on Pairs?' is too personal)

よくある間違い

  • Using ペアーズ generically for all dating apps in front of someone who uses a different app — they might correct you

起源と歴史

From the dating app 'Pairs' (ペアーズ), launched in Japan in 2012 by Eureka, Inc. Became the dominant dating app in Japan, helping normalize online dating in a culture that was initially resistant to it.

文化的背景

時代: 2012 launch, mainstream by mid-2010s

世代: 20s-40s

社会的背景: Mainstream, all demographics

地域メモ: Used across all of Japan. Pairs helped normalize online dating in Japanese culture and remains the market leader.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復