モード系

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 casual モードけいmōdo kei
読み モードけい
ローマ字 mōdo kei
漢字の分解 モード (from French/English 'mode,' meaning fashion) + 系 (type/style) → high-fashion/avant-garde style
発音 /moː.do keː/

意味

Mode/high-fashion style; avant-garde, runway-influenced fashion with architectural silhouettes.

モード系 refers to high-fashion, avant-garde style influenced by designer runway collections. It features architectural silhouettes, monochrome palettes (especially all-black), unusual proportions, and conceptual design. The style is associated with designers like Comme des Garçons, Yohji Yamamoto, and Issey Miyake. In Japan, モード系 is a respected fashion category, though it is less mainstream than きれいめ or カジュアル.

例文

  1. モード系のファッション好きだけど着こなすの難しい。
  2. 全身黒でモード系にキメてきた。
  3. モード系の人ってオーラが違うよね。

使い方ガイド

場面: fashion, design, art, subculture

トーン: sophisticated, artistic

正しい言い方

  • モード系に挑戦したいけど敷居高いな。 (I want to try mode fashion but it feels intimidating.)
  • モード系のショップ巡りするなら青山がいいよ。 (If you want to shop mode brands, Aoyama is the place.)

避ける言い方

  • 「モード系って変な服じゃん」はファッションへの無理解 (Saying 'mode fashion is just weird clothes' shows a lack of fashion understanding)

よくある間違い

  • Thinking モード系 just means wearing all black — while black is common, it is about avant-garde silhouettes, proportions, and conceptual design

起源と歴史

From French/English 'mode' (fashion) + 系 (type/style). Influenced by Japan's globally significant role in avant-garde fashion, with designers like Rei Kawakubo, Yohji Yamamoto, and Issey Miyake pioneering the aesthetic from the 1980s.

文化的背景

時代: 1980s Japanese avant-garde fashion, ongoing

世代: Fashion enthusiasts, 20s-40s

社会的背景: Fashion-forward, often upper-middle class due to brand prices

地域メモ: Used across all of Japan. Aoyama, Omotesando, and Daikanyama in Tokyo are the main モード系 shopping areas. Japan's contribution to global モード is enormous.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復