キャッシュレス

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 neutral キャッシュレスkyasshu resu
読み キャッシュレス
ローマ字 kyasshu resu
発音 /kjas.ɕu.ɾe.su/

意味

Cashless payment methods including credit cards, mobile payments, and e-money; going without physical cash.

Japan was famously cash-dependent well into the 2010s, but government campaigns and COVID-19 accelerated キャッシュレス adoption dramatically. The term represents a cultural shift still in progress — while major cities are largely cashless-compatible, some rural areas and small shops remain cash-only. The word is both a payment method and a lifestyle descriptor.

例文

  1. もう財布持ち歩いてない。完全キャッシュレス生活にした。
  2. キャッシュレス化が進んでるのに、この店まだ現金のみって信じられない。
  3. キャッシュレスにしてから、お金使ってる実感なくて逆に使いすぎる。

使い方ガイド

場面: daily conversation, news, social media

トーン: modern, practical

正しい言い方

  • キャッシュレス対応してますか? (Do you accept cashless payments?)
  • キャッシュレスだと支出管理が楽だよね。 (Managing expenses is easier with cashless payments.)

避ける言い方

  • 高齢者に「現金はもう古い」は失礼 — many older Japanese people prefer and rely on cash; don't dismiss their preference

よくある間違い

  • Assuming all Japanese stores accept cashless payment — many small shops, especially in rural areas, are still cash-only

起源と歴史

From English 'cashless.' Gained prominence in Japan around 2018-2019 when the government launched the キャッシュレス推進 (cashless promotion) initiative, offering point rebates to encourage digital payments.

文化的背景

時代: Government push from 2018, accelerated by COVID-19 pandemic

世代: All ages, with higher adoption among younger generations

社会的背景: Universal

地域メモ: Used nationwide. Japan's cashless ratio reached approximately 40% by 2024, still lower than Korea or China but growing rapidly.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復