~つもり (intend to)

Japanese Grammar Basic Japanese ★★★★ 4/5 neutral つもりtsumori
読み つもり
ローマ字 tsumori
Verb dictionary form + つもり / Verb-ない + つもり

意味

Expresses the speaker's intention or firm plan to do something. It follows the dictionary form of a verb for affirmative intentions and the ない-form for negative intentions.

つもり conveys a settled intention or plan that the speaker has already decided on. It can also express a belief or conviction about a state of affairs when used with た-form or adjectives, as in 読んだつもり (I thought I had read it). For past intentions that were not fulfilled, つもりだった is used. The negative intention can be formed as ないつもり or るつもりはない, with the latter being slightly stronger and more emphatic. Compared to ようと思う, つもり suggests a more definite, already-resolved decision.

例文

  1. 来年日本に留学するつもりです。
  2. 週末は家で勉強するつもりだ。
  3. あの映画は見ないつもりです。

使い方ガイド

場面: spoken, written, everyday

トーン: declarative

正しい言い方

  • 大学を卒業したら就職するつもりです。
  • 明日の朝は六時に起きるつもりだ。
  • しばらくお酒を飲まないつもりです。

避ける言い方

  • 明日は行ったつもりです。(For future plans, use the dictionary form: 行くつもりです — た-form + つもり means 'I believe I went') → 明日は行くつもりです。
  • 彼は来るつもりです。(つもり is mainly used for the speaker's own intention — for third persons, add らしい or と言っている) → 彼は来るつもりらしいです。

起源と歴史

つもり originally comes from the noun 積もり, meaning 'accumulation' or 'estimation,' which extended metaphorically to express one's calculated intention.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復