お~になる (honorific action)

Japanese Grammar Basic Japanese ★★★★ 4/5 formal おになるo~ni naru
読み おになる
ローマ字 o~ni naru
お + Verb stem (masu-stem) + になる

意味

An honorific expression used to describe the actions of someone the speaker respects, such as a superior, teacher, or customer. It elevates the other person's action to show respect.

お~になる is one of the most productive honorific (尊敬語) patterns in Japanese. It is used when the speaker describes an action performed by someone of higher social standing. Unlike お~する which lowers the speaker, お~になる raises the status of the person being talked about. This pattern is essential in business Japanese, formal interviews, and service contexts. It applies to native Japanese verb stems; for Sino-Japanese words, ご~になる is used (e.g. ご覧になる). Some verbs already have dedicated honorific forms (いらっしゃる for いる/行く/来る, 召し上がる for 食べる/飲む), which are preferred over お~になる in those cases.

例文

  1. 社長はもうお帰りになりました。
  2. 先生はこの本をお読みになりましたか。
  3. お客様がお待ちになっています。

使い方ガイド

場面: spoken, written, business

トーン: respectful

正しい言い方

  • 先生はもうお着きになりましたか。
  • 課長がその書類をお書きになりました。
  • お客様はもうお選びになりましたか。

避ける言い方

  • 私はお帰りになりました。(Using お~になる for your own action — this pattern is only for others' actions; use お~する for yourself) → 私は帰りました。
  • 友達がお食べになりました。(食べる has a dedicated honorific form 召し上がる — use 召し上がった for respected persons) → 先生が召し上がりました。

起源と歴史

Developed alongside お~する as part of the Muromachi-era keigo system. The combination of the honorific prefix お with なる (to become) frames the respected person's action as a natural, elevated occurrence.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復