自分・じぶん (reflexive, speaker-identified)
意味
A reflexive pronoun that refers back to a human subject with whom the speaker empathises or identifies. It is used when the speaker takes the viewpoint of the subject.
In its first usage, 自分 functions as a reflexive pronoun that co-refers with the subject the speaker identifies with or empathises with. This is different from English 'himself/herself' because the choice of 自分 in Japanese is influenced by the speaker's psychological viewpoint, not just grammatical structure. In sentences with multiple potential antecedents, 自分 typically refers to the one the speaker most closely identifies with. This empathy-driven binding is one of the most discussed topics in Japanese linguistics. In everyday speech, 自分 can also serve as a first-person pronoun meaning 'I/me,' particularly in masculine or military-style speech, or in certain regional dialects like Kansai.
例文
- 彼は自分の部屋を掃除した。
- 私は自分で料理を作ります。
- 彼女は自分の意見をはっきり言った。
使い方ガイド
場面: spoken, written, everyday
トーン: descriptive
正しい言い方
- 自分のことは自分でやりなさい。
- 彼は自分の間違いに気づいた。
- 自分で決めたことだから後悔しない。
避ける言い方
- 猫は自分のご飯を食べた。(自分 refers to human subjects — for animals, use その or rephrase) → 猫はご飯を食べた。
- 田中さんは佐藤さんが自分を褒めたと思った。(Ambiguous — 自分 could refer to either person; clarify with a name or pronoun) → 田中さんは佐藤さんが田中さんを褒めたと思った。
起源と歴史
Composed of 自 (ji, self) and 分 (bun, portion/part). Used since classical Japanese as a reflexive pronoun, its empathy-based binding properties have been extensively studied in modern linguistics.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復