~も~ば~も~
意味
A structure meaning 'not only ~ but also ~,' used to present two or more representative examples of actions, states, or qualities to illustrate a broader pattern or give a comprehensive picture.
~も~ば~も~ lists multiple items or actions that coexist, using the ば conditional form purely as a connective device rather than to express a true condition. Both sides contribute to a single impression — whether wholly positive, wholly negative, or mixed. The pattern emphasises that the subject does or is multiple things simultaneously. It differs from ~し~し in that it feels more structured and emphatic. The verb before ば is in the hypothetical form, and the second verb is in its dictionary or ます form. When used with nouns and adjectives, the pattern becomes ~もあれば~もある or ~もよければ~もよい.
例文
- 彼は料理も作れば掃除もこなす、家庭的な人だ。
- あの選手はスピードもあれば技術もある。
- 今学期は試験もあればレポートもあって、息つく暇がない。
使い方ガイド
場面: spoken, written, descriptive
トーン: enumerative
正しい言い方
- 週末は読書もすれば映画も観る。
- この仕事はやりがいもあれば苦労もある。
- 彼は冗談も言えば真剣な話もできる人だ。
避ける言い方
- 彼は走りもすれば。(Using only one side of the pattern without the second も clause) → 彼は走りもすれば泳ぎもする。
- 水も飲めば寝る。(Omitting も from the second clause, breaking the parallel structure) → 水も飲めば食事もとる。
起源と歴史
This pattern combines the inclusive particle も with the ば conditional form. While ば typically marks a condition, here it functions as a conjunctive, a usage that developed in early modern Japanese to enumerate coexisting qualities or actions.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復