真有你的

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual zhēn yǒu nǐ de
ピンイン zhēn yǒu nǐ de
漢字の分解 真 (really) + 有你的 (there is something about you) -> you really are something.

意味

真有你的: 本当にやるね、さすがだね;感心、信じがたさ、軽い非難の気持ちで言う。

この表現は口調に強く左右される。賢さをほめることもあれば、意外なことをした相手をからかうこともある。

例文

  1. 这么难的问题你都解出来,真有你的。 こんなに難しい問題を全部解くなんて、真有你的。
  2. 你把钥匙放冰箱里,真有你的。 鍵を冷蔵庫に入れるなんて、真有你的。
  3. 他临场改方案还成功了,真有你的。 彼はその場で案を変えたのに成功した、真有你的。

使い方ガイド

場面: friends, work chat, gaming, daily conversation

トーン: admiring or teasing

正しい言い方

  • 真有你的,这招太 clever 了。(感心しつつ茶化すときに使う。フォーマルな文章では英語は避ける。)
  • 真有你的可以夸人,也可以吐槽。(口調に注意。)

避ける言い方

  • 对陌生人严厉说真有你的。(皮肉や失礼に聞こえることがある。)

よくある間違い

  • Assuming it is always praise; sarcasm is common.

起源と歴史

An everyday colloquial pattern using 有你的 to mean someone has a special ability or surprising trait.

文化的背景

時代: 2020s

世代: Gen Z and Millennials, now broadly understood

社会的背景: Urban online speakers, students, and workers

地域メモ: Used across Mainland China, especially in online and casual speech.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復