真有你的
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
zhēn yǒu nǐ de
ピンイン
zhēn yǒu nǐ de
漢字の分解
真 (really) + 有你的 (there is something about you) -> you really are something.
意味
真有你的: 本当にやるね、さすがだね;感心、信じがたさ、軽い非難の気持ちで言う。
この表現は口調に強く左右される。賢さをほめることもあれば、意外なことをした相手をからかうこともある。
例文
- 这么难的问题你都解出来,真有你的。 こんなに難しい問題を全部解くなんて、真有你的。
- 你把钥匙放冰箱里,真有你的。 鍵を冷蔵庫に入れるなんて、真有你的。
- 他临场改方案还成功了,真有你的。 彼はその場で案を変えたのに成功した、真有你的。
使い方ガイド
場面: friends, work chat, gaming, daily conversation
トーン: admiring or teasing
正しい言い方
- 真有你的,这招太 clever 了。(感心しつつ茶化すときに使う。フォーマルな文章では英語は避ける。)
- 真有你的可以夸人,也可以吐槽。(口調に注意。)
避ける言い方
- 对陌生人严厉说真有你的。(皮肉や失礼に聞こえることがある。)
よくある間違い
- Assuming it is always praise; sarcasm is common.
起源と歴史
An everyday colloquial pattern using 有你的 to mean someone has a special ability or surprising trait.
文化的背景
時代: 2020s
世代: Gen Z and Millennials, now broadly understood
社会的背景: Urban online speakers, students, and workers
地域メモ: Used across Mainland China, especially in online and casual speech.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復