下饭视频
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
xià fàn shì pín
ピンイン
xià fàn shì pín
漢字の分解
下饭 (meal-friendly) + 视频 (video) -> easy eating-time video.
意味
食事中に気楽に見られる動画。
短い動画、Vlog、解説系など、あまり気を使わずに見られるものを指すことが多い。評価のポイントは深さよりも、見やすさや流れの良さ。
例文
- 午饭配这个下饭视频刚好。 昼ご飯のお供にこの「下饭视频」はちょうどいい。
- 她的vlog都是下饭视频。 彼女のVlogはどれも「下饭视频」だ。
- 别推吵架片段,我要下饭视频。 けんかのシーンじゃなくて、ご飯のお供になる動画が見たい。
使い方ガイド
場面: short videos, lunch breaks, friends
トーン: casual, cozy
正しい言い方
- 午饭配这个下饭视频刚好。(昼ご飯のお供にこの「下饭视频」はちょうどいい。)
- 她的vlog都是下饭视频。(彼女のVlogはどれも「下饭视频」だ。)
避ける言い方
- Do not use it for upsetting or intense content unless joking about contrast.(不快だったり強烈だったりする内容には使わないでください。対比を冗談にする場合を除きます。)
よくある間違い
- Do not use it for upsetting or intense content unless joking about contrast.
起源と歴史
Follows the broader online use of 下饭 for media that accompanies meals.
文化的背景
時代: 2020s
世代: Urban Gen Z and Millennials
社会的背景: City students, office workers, and lifestyle-content users
地域メモ: Common across Mainland Chinese lifestyle platforms and casual chat.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復