下饭视频

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual xià fàn shì pín
ピンイン xià fàn shì pín
漢字の分解 下饭 (meal-friendly) + 视频 (video) -> easy eating-time video.

意味

食事中に気楽に見られる動画。

短い動画、Vlog、解説系など、あまり気を使わずに見られるものを指すことが多い。評価のポイントは深さよりも、見やすさや流れの良さ。

例文

  1. 午饭配这个下饭视频刚好。 昼ご飯のお供にこの「下饭视频」はちょうどいい。
  2. 她的vlog都是下饭视频。 彼女のVlogはどれも「下饭视频」だ。
  3. 别推吵架片段,我要下饭视频。 けんかのシーンじゃなくて、ご飯のお供になる動画が見たい。

使い方ガイド

場面: short videos, lunch breaks, friends

トーン: casual, cozy

正しい言い方

  • 午饭配这个下饭视频刚好。(昼ご飯のお供にこの「下饭视频」はちょうどいい。)
  • 她的vlog都是下饭视频。(彼女のVlogはどれも「下饭视频」だ。)

避ける言い方

  • Do not use it for upsetting or intense content unless joking about contrast.(不快だったり強烈だったりする内容には使わないでください。対比を冗談にする場合を除きます。)

よくある間違い

  • Do not use it for upsetting or intense content unless joking about contrast.

起源と歴史

Follows the broader online use of 下饭 for media that accompanies meals.

文化的背景

時代: 2020s

世代: Urban Gen Z and Millennials

社会的背景: City students, office workers, and lifestyle-content users

地域メモ: Common across Mainland Chinese lifestyle platforms and casual chat.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復