社交牛逼症

Chinese Slang Chinese ★★★ 3/5 casual shè jiāo niú bī zhèng
ピンイン shè jiāo niú bī zhèng
漢字の分解 社交 (socializing) + 牛逼 (awesome, crude) + 症 (condition) -> joking extreme social confidence.

意味

"社交牛逼症"は、ほぼどんな場面でも極端に社交的自信があることを指す。

気軽に話せたり、場を和ませたり、社交面で物おじしなかったりする人への、ユーモラスでやや下品な誇張表現。牛逼は粗い褒め言葉なので、くだけた場面でだけ使う。

例文

  1. 他跟陌生桌也能聊开,社交牛逼症。 彼は隣のテーブルの見知らぬ人ともすぐに話し始められる。まさに社交牛逼症だ。
  2. 主持人控场太强,像有社交牛逼症。 司会者の場の仕切りが強すぎて、社交牛逼症みたいだ。
  3. 正式介绍别写社交牛逼症。 正式な紹介文に社交牛逼症とは書かない。

使い方ガイド

場面: friends, variety shows, social media

トーン: comic, admiring, informal

正しい言い方

  • 熟人夸破冰能力可说社交牛逼症。(くだけた褒め言葉として合う。)
  • 综艺里特别会聊的人常被这样调侃。(バラエティではよくある言い回し。)

避ける言い方

  • 正式场合或对长辈说社交牛逼症。(あまりにも下品だ。)

よくある間違い

  • Do not use it in polite writing; 牛逼 makes it very informal.

起源と歴史

It amplifies 社牛 with 牛逼 and 症, jokingly framing social boldness as a “condition.”

文化的背景

時代: 2020s

世代: Gen Z and meme-aware young users

社会的背景: Students and online entertainment audiences

地域メモ: Mainland internet slang, informal and trend-sensitive.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復