上分

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 very-casual shàng fēn
ピンイン shàng fēn
漢字の分解 上 (rise) + 分 (points) -> increase rank points.

意味

対戦ゲームでランク、スコア、ポイントを上げること。ランク戦で前進していく意味がある。

上分は、真剣な試合をする人やランクをひたすら回すゲーマーが使う。ほかの競争的な場面でスコアを上げる意味で、冗談っぽく使われることもある。

例文

  1. 今晚不聊天,认真上分。 今夜は雑談なしで、真面目に上分しよう。
  2. 他最近状态好,上分很快。 彼は最近調子がよくて、上分のペースが速い。
  3. 想上分就别乱选英雄。 上分したいなら、ヒーローを適当に選ぶな。

使い方ガイド

場面: gaming, ranked matches, friends

トーン: focused, competitive

正しい言い方

  • 今天目标是上分。(今日の目標はランクポイントを上げることだ。)
  • 稳定心态更容易上分。(落ち着いたメンタルのほうが上分しやすい。)

避ける言い方

  • 把娱乐局也说得必须上分。(カジュアルな試合まで必ず上分目的だと言う必要はない。)

よくある間違い

  • Using it when there is no scoring or ranking system.

起源と歴史

From 上, go up, and 分, points or score, in ranked game systems.

文化的背景

時代: 2010s onward

世代: Competitive gamers

社会的背景: MOBA, shooter, and mobile-game players

地域メモ: Very common in Mainland ranked-game speech.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復