穷精致

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual qióng jīng zhì
ピンイン qióng jīng zhì
漢字の分解 穷 (limited money) + 精致 (refined) -> refined taste under budget pressure.

意味

限られた予算の中で、センスよく丁寧に暮らそうとすること。

自虐的にも、出費の優先順位をやんわり批判する意味でも使える。小さな贅沢、丁寧な見せ方、予算制約が同時に存在する感じを指す。

例文

  1. 穷精致不是乱花钱,是会取舍。 「穷精致」はむやみにお金を使うことじゃなく、取捨選択ができることだ。
  2. 她的穷精致体现在二手花瓶上。 彼女の「穷精致」は中古の花瓶に表れている。
  3. 别为了穷精致把饭钱省没了。 「穷精致」を気にして、食費まで削りすぎないで。

使い方ガイド

場面: shopping, lifestyle posts, friends

トーン: self-aware, mildly ironic

正しい言い方

  • 穷精致不是乱花钱,是会取舍。(「穷精致」はむやみにお金を使うことじゃなく、取捨選択ができることだ。)
  • 她的穷精致体现在二手花瓶上。(彼女の「穷精致」は中古の花瓶に表れている。)

避ける言い方

  • Do not use it to shame poverty; it is usually about chosen lifestyle presentation.(貧しさを恥じさせるために使わないでください。たいていは自分で選んだ暮らしの見せ方を指します。)

よくある間違い

  • Do not use it to shame poverty; it is usually about chosen lifestyle presentation.

起源と歴史

Became common in discussions of urban youth consumption and budget-conscious aesthetics.

文化的背景

時代: 2020s

世代: Urban Gen Z and Millennials

社会的背景: City students, office workers, and lifestyle-content users

地域メモ: Common across Mainland Chinese lifestyle platforms and casual chat.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復