穷精致
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
qióng jīng zhì
ピンイン
qióng jīng zhì
漢字の分解
穷 (limited money) + 精致 (refined) -> refined taste under budget pressure.
意味
限られた予算の中で、センスよく丁寧に暮らそうとすること。
自虐的にも、出費の優先順位をやんわり批判する意味でも使える。小さな贅沢、丁寧な見せ方、予算制約が同時に存在する感じを指す。
例文
- 穷精致不是乱花钱,是会取舍。 「穷精致」はむやみにお金を使うことじゃなく、取捨選択ができることだ。
- 她的穷精致体现在二手花瓶上。 彼女の「穷精致」は中古の花瓶に表れている。
- 别为了穷精致把饭钱省没了。 「穷精致」を気にして、食費まで削りすぎないで。
使い方ガイド
場面: shopping, lifestyle posts, friends
トーン: self-aware, mildly ironic
正しい言い方
- 穷精致不是乱花钱,是会取舍。(「穷精致」はむやみにお金を使うことじゃなく、取捨選択ができることだ。)
- 她的穷精致体现在二手花瓶上。(彼女の「穷精致」は中古の花瓶に表れている。)
避ける言い方
- Do not use it to shame poverty; it is usually about chosen lifestyle presentation.(貧しさを恥じさせるために使わないでください。たいていは自分で選んだ暮らしの見せ方を指します。)
よくある間違い
- Do not use it to shame poverty; it is usually about chosen lifestyle presentation.
起源と歴史
Became common in discussions of urban youth consumption and budget-conscious aesthetics.
文化的背景
時代: 2020s
世代: Urban Gen Z and Millennials
社会的背景: City students, office workers, and lifestyle-content users
地域メモ: Common across Mainland Chinese lifestyle platforms and casual chat.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復