评论区见

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual píng lùn qū jiàn
ピンイン píng lùn qū jiàn
漢字の分解 评论区 (comment section) + 见 (see/meet) -> meet in the comments.

意味

コメント欄で会おう。投稿の下で議論を続けようという呼びかけ。

議論、冗談、ネタバレ、みんなで反応することを促す場合がある。雰囲気は話題によって、フレンドリーにも挑発的にもなる。

例文

  1. 这个结尾太绝了,评论区见。 この締めくくり、最高すぎる。コメント欄で会おう。
  2. 想看大家怎么选,评论区见。 みんながどう選ぶのか見たいから、コメント欄で会おう。
  3. 别吵到私信里,评论区见。 DMで言い争わずに、コメント欄で会おう。

使い方ガイド

場面: short videos, posts, community discussion

トーン: interactive, casual

正しい言い方

  • 这个结尾太绝了,评论区见。(この締めくくり、最高すぎる。コメント欄で会おう。)
  • 想看大家怎么选,评论区见。(みんながどう選ぶのか見たいから、コメント欄で会おう。)

避ける言い方

  • Do not use it in private chat when there is no public comment space.(公開のコメント欄がないのに、プライベートチャットで使わないでください。)

よくある間違い

  • Do not use it in private chat when there is no public comment space.

起源と歴史

Comes from platform behavior where discussion happens under videos and posts.

文化的背景

時代: 2020s

世代: Creators, viewers, and platform-native Gen Z users

社会的背景: Mainland Chinese short-video, Xiaohongshu, and WeChat users

地域メモ: Most natural in Mainland online-platform contexts.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復