返现

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 neutral fǎn xiàn
ピンイン fǎn xiàn
漢字の分解 返 (return) + 现 (cash) -> cashback after payment.

意味

購入後に現金で戻ってくるキャッシュバックや返金。プラットフォームの販促、販売者の還元、アフィリエイト報酬などの場合がある。

返现は中国のEC、フードデリバリー、クレジットカード、共同購入でよく見られる。条件には注意が必要で、レビュー投稿、クーポン利用、出金の遅延が必要な場合もある。

例文

  1. 下单前看看有没有返现入口。 注文する前に、返现 の入口があるか見てみよう。
  2. 这张信用卡吃饭有返现,挺划算。 このクレジットカードは食事で返现があって、かなりお得だ。
  3. 商家说好评返现,平台可能不允许。 店側は高評価で返现すると言っているが、プラットフォームでは認められない場合がある。

使い方ガイド

場面: shopping, banking, food delivery

トーン: practical, promotional

正しい言い方

  • Use it for cashback promotions or rebates.(キャッシュバックのキャンペーンや還元に使う。)
  • Check whether 返现 is cash, credit, or coupon value.(返现 が現金なのか、クレジットなのか、クーポン価値なのかを確認する。)

避ける言い方

  • Do not assume all 返现 offers are immediate or unconditional.(すべての 返现 がお金ですぐ戻る、あるいは無条件だと決めつけない。)

よくある間違い

  • Confusing 返现 with a discount taken before payment; 返现 comes back after.

起源と歴史

From commercial promotion language: 返, return, and 现, cash.

文化的背景

時代: Modern e-commerce

世代: All online shoppers

社会的背景: Common in consumer and banking contexts

地域メモ: Standard term across Mainland apps and promotions.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復