返现
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
neutral
fǎn xiàn
ピンイン
fǎn xiàn
漢字の分解
返 (return) + 现 (cash) -> cashback after payment.
意味
購入後に現金で戻ってくるキャッシュバックや返金。プラットフォームの販促、販売者の還元、アフィリエイト報酬などの場合がある。
返现は中国のEC、フードデリバリー、クレジットカード、共同購入でよく見られる。条件には注意が必要で、レビュー投稿、クーポン利用、出金の遅延が必要な場合もある。
例文
- 下单前看看有没有返现入口。 注文する前に、返现 の入口があるか見てみよう。
- 这张信用卡吃饭有返现,挺划算。 このクレジットカードは食事で返现があって、かなりお得だ。
- 商家说好评返现,平台可能不允许。 店側は高評価で返现すると言っているが、プラットフォームでは認められない場合がある。
使い方ガイド
場面: shopping, banking, food delivery
トーン: practical, promotional
正しい言い方
- Use it for cashback promotions or rebates.(キャッシュバックのキャンペーンや還元に使う。)
- Check whether 返现 is cash, credit, or coupon value.(返现 が現金なのか、クレジットなのか、クーポン価値なのかを確認する。)
避ける言い方
- Do not assume all 返现 offers are immediate or unconditional.(すべての 返现 がお金ですぐ戻る、あるいは無条件だと決めつけない。)
よくある間違い
- Confusing 返现 with a discount taken before payment; 返现 comes back after.
起源と歴史
From commercial promotion language: 返, return, and 现, cash.
文化的背景
時代: Modern e-commerce
世代: All online shoppers
社会的背景: Common in consumer and banking contexts
地域メモ: Standard term across Mainland apps and promotions.
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復