夸耀
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
kuā yào
ピンイン
kuā yào
漢字の分解
夸 = boast; 耀 = 光 (light) + 翟 — to shine/dazzle
意味
見せびらかす、自慢する
Carries a more negative connotation than 夸奖. Implies excessive or inappropriate self-promotion. Often used when someone is showing off possessions, achievements, or status.
例文
- 他总喜欢夸耀自己的财富和人脉。
- 没必要到处夸耀你的成就。
- 她从不夸耀自己的学历背景。
使い方ガイド
場面: criticism, social observation, behavior
トーン: negative
正しい言い方
- 他在夸耀他的新车。(He's showing off his new car.)
- 夸耀自己的成绩不是好习惯。(Boasting about your achievements is not a good habit.)
避ける言い方
- 用夸耀作为正面词汇,如'我们应该夸耀这个成就'。(夸耀 has negative connotations — use 宣传 or 展示 for positive contexts)
起源と歴史
Compound of 夸 (boast) + 耀 (shine/dazzle). Literally 'to boast and shine.'
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復