夸耀

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral kuā yào
Pinyin kuā yào
Desglose de hanzi 夸 = boast; 耀 = 光 (light) + 翟 — to shine/dazzle

Significado

Presumir; alardear; hacer ostentación.

Carries a more negative connotation than 夸奖. Implies excessive or inappropriate self-promotion. Often used when someone is showing off possessions, achievements, or status.

Ejemplos

  1. 他总喜欢夸耀自己的财富和人脉。
  2. 没必要到处夸耀你的成就。
  3. 她从不夸耀自己的学历背景。

Guía de uso

Contexto: criticism, social observation, behavior

Tono: negative

Correcto

  • 他在夸耀他的新车。(He's showing off his new car.)
  • 夸耀自己的成绩不是好习惯。(Boasting about your achievements is not a good habit.)

Incorrecto

  • 用夸耀作为正面词汇,如'我们应该夸耀这个成就'。(夸耀 has negative connotations — use 宣传 or 展示 for positive contexts)

Origen e historia

Compound of 夸 (boast) + 耀 (shine/dazzle). Literally 'to boast and shine.'

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada