出丑

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral chū chǒu
ピンイン chū chǒu
漢字の分解 出 = to emerge/show; 丑 = ugly/shameful

意味

恥をかく/赤っ恥をかく

Describes public embarrassment or humiliation. Can be intentional (made to look foolish) or unintentional (self-inflicted embarrassment). Related to the concept of 'face' in Chinese culture.

例文

  1. 他在台上忘词了,出了个大丑。
  2. 我真怕在这么多人面前出丑。
  3. 别担心,大家都出过丑,没什么大不了的。

使い方ガイド

場面: everyday, social situations, performance

トーン: negative

正しい言い方

  • 他喝多了酒在聚会上出丑了。(He got drunk and embarrassed himself at the party.)
  • 别让我出丑啊,拜托帮帮忙。(Don't let me make a fool of myself — please help me out.)

避ける言い方

  • 我想出丑 (Unless sarcastic, people don't want to 出丑 — not used positively)

起源と歴史

Compound of 出 (to show/emerge) and 丑 (ugly/shameful). Literally 'to show ugliness' — to expose one's embarrassing side.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復