出丑
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
chū chǒu
ピンイン
chū chǒu
漢字の分解
出 = to emerge/show; 丑 = ugly/shameful
意味
恥をかく/赤っ恥をかく
Describes public embarrassment or humiliation. Can be intentional (made to look foolish) or unintentional (self-inflicted embarrassment). Related to the concept of 'face' in Chinese culture.
例文
- 他在台上忘词了,出了个大丑。
- 我真怕在这么多人面前出丑。
- 别担心,大家都出过丑,没什么大不了的。
使い方ガイド
場面: everyday, social situations, performance
トーン: negative
正しい言い方
- 他喝多了酒在聚会上出丑了。(He got drunk and embarrassed himself at the party.)
- 别让我出丑啊,拜托帮帮忙。(Don't let me make a fool of myself — please help me out.)
避ける言い方
- 我想出丑 (Unless sarcastic, people don't want to 出丑 — not used positively)
起源と歴史
Compound of 出 (to show/emerge) and 丑 (ugly/shameful). Literally 'to show ugliness' — to expose one's embarrassing side.
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復