只有...才 (only if)

Chinese Grammar Intermediate Chinese ★★★ 3/5 neutral zhǐyǒu...cái
ピンイン zhǐyǒu...cái
只有 + Essential Condition + 才 + Desired Outcome
漢字の分解 只 = 口 (mouth) + 八 (eight/divide), 有 = 又 (hand) + 月 (moon/meat)

意味

只有...才...のパターンは「~してはじめて」「~でなければ~できない」を意味し、必要条件を表します。只有の節は何が真でなければならないかを述べ、才はその条件の下でのみ起こりうる結果を導入します。

只有...才...は必要条件を提示します。述べられた条件がなければ、結果は起こり得ません。これは十分条件を提示する只要...就...(~しさえすれば)より厳格です。比較:只有拿到签证,才能出国(ビザを取得してはじめて出国できる=必須条件)vs. 只要拿到签证,就能出国(ビザを取得しさえすれば出国できる=十分条件)。学習者は才と就を混同したり、只有と只要を混同したりしがちです。只有の条件節は強調のために主節の後に来ることもできます:你才能成功,只有努力。

例文

  1. 只有多练习,才能提高口语水平。 たくさん練習してはじめて、スピーキング力を向上させることができる。
  2. 只有拿到签证,你才能出国。 ビザを取得してはじめて、出国できる。
  3. 只有大家一起努力,才能完成这个项目。 みんなが一緒に努力してはじめて、このプロジェクトを完成させることができる。

使い方ガイド

場面: spoken, written, everyday

トーン: emphatic

正しい言い方

  • 面接に通ってはじめて、この仕事を得ることができる。
  • 真剣に準備してはじめて、成功する可能性がある。
  • 彼本人が同意してはじめて、私たちは続けることができる。

避ける言い方

  • 只有你努力,就能成功。(只有は才と組み合わせなければなりません。就ではありません。就は「~しさえすれば」の只要と使います) → 只有你努力,才能成功。
  • 只要多练习,才能学好中文。(才は只有と組み合わせます。只要ではありません。只要...就...か只有...才...のどちらかを使いましょう) → 只有多练习,才能学好中文。

起源と歴史

只有 literally means 'only have' — 只 (only) + 有 (have/exist). Combined with 才, it creates a strict conditional meaning: 'only when X exists does Y become possible.' This reflects the logical distinction between necessary and sufficient conditions in Chinese grammar.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復