Verb + Adj. (result complement)

Chinese Grammar Basic Chinese ★★★★ 4/5 neutral dǒng / dào / hǎo
ピンイン dǒng / dào / hǎo
Subject + (没) + Verb + Adj./Verb (result) + (Object)
漢字の分解 懂 = 忄(heart) + 董 (director); 到 = 至 (arrive) + 刂(knife)

意味

結果補語とは、主要な動詞の直後に置かれる形容詞や動詞で、その動作の結果や成果を表すものです。両者が結合して緊密な動補複合語を形成します。

結果補語は中国語文法で最も重要な構造の一つです。動作がどのような状態や結果をもたらすかを表します。例えば、「听懂」は「聞いて理解する」(聞いた結果が理解)、「看清」は「はっきり見える」(見た結果が明瞭さ)を意味します。よく使われる結果補語には「懂(理解する)」「到(達する)」「好(きちんと)」「错(誤って)」「清(はっきり)」「干净(きれいに)」などがあります。結果補語の否定には動詞の前に「没」を使います(「不」ではない)。結果が達成できるかどうかという可能性を表すには、動詞と補語の間に「得」や「不」を挿入します:「听得懂(理解できる)」対「听不懂(理解できない)」。

例文

  1. 我没听懂他说的话。 彼が言ったことが聞き取れなかった。
  2. 她把房间打扫干净了。 彼女は部屋をきれいに掃除した。
  3. 你看清楚那个字了吗? あの字がはっきり見えましたか?

使い方ガイド

場面: spoken, written, everyday

トーン: descriptive

正しい言い方

  • 彼の電話番号を覚えた。
  • この歌はもう覚えた。
  • もう少しゆっくり話してください、聞き取れませんでした。

避ける言い方

  • 我不听懂他的话。(過去の動作の結果補語を否定するには「不」ではなく「没」を使う。「不」は可能形「听不懂」でのみ使用される) → 我没听懂他的话。
  • 我看了清楚那个字。(動詞と結果補語の間に「了」を入れてはいけない。「了」は動補複合語全体の後に置く) → 我看清楚了那个字。
  • 她打扫了干净房间。(結果補語は動詞に直接くっつけなければならない。「了」は複合語全体「打扫干净了」の後に置く) → 她打扫干净了房间。

起源と歴史

Result complements emerged during the late classical Chinese period as a way to express the outcome of actions concisely. This verb-complement structure became fully productive in modern Mandarin, replacing many of the serial verb constructions found in older Chinese.

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復