推敲

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral すいこうsuikou
Lectura すいこう
Romaji suikou
Desglose de kanji 推 (sui) — push, infer; 敲 (kō) — knock, strike
Pronunciación /sɯ.i.ko.ː/

Significado

Pulimiento de la escritura; revisión cuidadosa; refinamiento. El proceso de revisar meticulosamente un texto para mejorar su calidad, precisión y expresión.

Sustantivo y verbo (推敲する) derivados de una famosa anécdota de la dinastía Tang sobre el poeta Jia Dao, quien no podía decidir entre 推 (empujar) y 敲 (golpear) al describir a un monje ante una puerta. La palabra denota hoy la ponderación cuidadosa de las elecciones léxicas y el acto de revisar la escritura para lograr el máximo efecto. Se usa ampliamente en contextos literarios, periodísticos y académicos para describir el proceso de refinamiento editorial.

Ejemplos

  1. 何度も推敲を重ねた末に、ようやく満足のいく文章が完成した。 Tras múltiples rondas de revisión, por fin se completó un texto satisfactorio.
  2. 推敲なしに提出した論文が、査読で大量の修正を求められた。 El artículo entregado sin revisar recibió una enorme cantidad de correcciones durante la revisión por pares.
  3. 彼女は一つの詩を仕上げるために三ヶ月かけて推敲した。 Dedicó tres meses a revisar y pulir un solo poema hasta dejarlo terminado.

Guía de uso

Contexto: writing, editing, literature, academia

Tono: careful

Origen e historia

From a Tang dynasty anecdote: poet Jia Dao (賈島) agonised over 推 (to push) vs 敲 (to knock) while composing. He accidentally interrupted the procession of the official Han Yu, who advised 敲. This episode gave rise to 推敲 as a term for careful, deliberate revision.

Contexto cultural

Época: Tang dynasty origin, classical Japanese adoption

Generación: Writers, students

Contexto social: Educated

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada